樊登講論語:學而(精裝版)

夫子之牆數仞:子貢為孔子辯解

字體:16+-

叔孫武叔語大夫於朝曰:“子貢賢於仲尼。”

子服景伯以告子貢。

子貢曰:“譬之宮牆,賜之牆也及肩,窺見室家之好。夫子之牆數仞,不得其門而入,不見宗廟之美,百官之富。得其門者或寡矣。夫子之雲,不亦宜乎!”

“叔孫武叔”是魯國司馬,也叫叔孫州仇,此人特別喜歡質疑孔子。

他在朝廷之上對其他大夫說:“子貢賢於仲尼。”子貢名聲很大,又富可敵國,還善於外交,大家就認為子貢的地位應該比孔子更高,學問比孔子更大。

子服景伯很崇拜孔子,就把叔孫武叔的話轉告給了子貢。

子貢聽到有人說自己比老師還強,就反駁道:“咱們就拿建築的院牆來做比喻吧。我端木賜的院牆不高,不過到肩膀,有人路過,一探頭就能看見我的房子有多麽富麗堂皇,院子裏的花木有多麽豐茂漂亮。而夫子的院牆高得望不著牆頭。路過者如果不由門進入院內,不登堂入室,就不知道這房子裏的物品是多麽豐富,裝修是多麽精美。”

“夫子之牆數仞”,“仞”是古代長度單位,“數仞”形容很高。

“官”同“館”,房間的意思。人被高牆擋住,就不能走進來,意味著很多人沒有機會跟著夫子好好學習,更沒有機會跟著夫子周遊列國。

“得其門者或寡矣”:能夠找著門路進來的人太少了。

“夫子之雲,不亦宜乎”:叔孫武叔說的話也很正常,有這種誤解也是能夠理解的。

我很喜歡這一段。子貢太會說話了,特別善於用貼切而形象的比喻維護自己的老師,表達自己的謙虛——你之所以覺得我好,覺得我有學問,是因為我講得簡單。

我想,子貢的感覺同我有些類似。很多人說“樊老師,你講的東西真好”。

我會回複他們:“我隻是把那些複雜的、深邃的道理,用簡單的方式表達出來而已。這就像子貢說的,院牆低大家探頭就能夠看見裏麵。其實真正厲害的,是我所介紹的那些書的作者,那些學者、教授。他們是‘院牆高’,很少有人能看到院內的景色,很少有人能進門。我是幸運地進去了,看見了,然後想辦法把院牆變矮,把裏麵的好東西搬出來給大家欣賞。”