昨夜星辰

·君莫笑,君也莫流淚·

字體:16+-

我非常喜歡王翰的《涼州詞》,這首詩裏情感的層次是很豐富的:

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?

“葡萄美酒夜光杯”,這是講出征前的一次宴飲,詩人不說喝酒的場麵如何如何,他把鏡頭聚焦在一杯酒上。酒,是葡萄美酒,杯,是夜光杯。一個局部,但是我們可以想象整個宴會的盛況。而酒這個意象和夜光杯搭配在一起,有一種璀璨但是又朦朧迷幻的感覺。我們能感受到此刻的氣氛應該是奢華的、快樂的,但是又有一種不真實感。觥籌交錯,同時也是光影迷離。這些感覺都在這七個字裏。

“欲飲琵琶馬上催”,催,是催酒的意思。宴會上有琵琶伴奏,催酒助興。剛剛舉起杯子,催酒的琵琶聲就響了起來,那就更要一飲而盡了。不光要一飲而盡,因為興致好,可能接下來連著喝了好幾杯,所以才會有下麵這一句。

“醉臥沙場君莫笑”,他說見笑了啊,一口氣喝了這麽多,恐怕一會兒要醉倒在沙場上了。一會兒在戰場上醉倒,你們可千萬不要笑話我呀。他說醉倒就醉倒吧,無所謂啦,你們要笑就笑吧。你們想想,“古來征戰幾人回”,有多少人也是和我一樣,倒在戰場上了,你們看見有幾個人回來過呢?

這首詩好,好在詩人有意模仿了一個人的醉態,模仿了一個人痛飲之後和周圍的人開玩笑的口吻。施補華說這首詩“作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙”(《峴傭說詩》)。這是很有見識的評價。一個喝得大醉的人搖搖晃晃地說了這麽一句醉話。聽起來甚至有些好笑。因為這和出征的那種緊張的氣氛不協調。他好像一個小醜,周圍的人聽到他講“醉臥沙場君莫笑”,估計也會哄堂大笑吧。

但是諧謔的下麵是什麽,笑的背後是什麽,等到聽到“古來征戰幾人回”的時候,空氣大概會安靜那麽幾秒鍾吧。熱鬧的氣氛一下子凝固了,空氣冷下來。其實沒有人在這場宴會上真的喝醉吧。大家都知道自己一會兒要麵對的是什麽,隻是心照不宣而已。