“詞的解放”已經有過專號,詞裏可以罵娘,還可以“打打麻將”。
曲為什麽不能解放,也來混賬混賬?不過,“曲”一解放,自然要“直”,──後台戲搬到前台──未免有失詩人溫柔敦厚之旨,至於平仄不調,聲律乖謬,還在其次。
《平津會》雜劇
(生上):連台好戲不尋常:攘外期間安內忙。隻恨熱湯滾得快,未敲鑼鼓已收場。
(唱):
〔短柱天淨紗〕 熱湯混賬──逃亡!
裝腔抵抗──何妨?
(旦上唱): 模仿中央榜樣:
──整裝西望,
商量奔向鹹陽。
(生):你你你……低聲!你看咱們那湯兒呀,他那裏無心串演,我這裏有口難分,一出好戲,就此糟糕,好不麻煩人也!
(旦):那有什麽:再來一出“查辦”好了。咱們一夫一婦,一正一副,也還夠唱的。
(生):好罷!(唱):
〔顛倒陽春曲〕 人前指定可憎張,
罵一聲,不抵抗!
(旦背人唱): 百忙裏算甚糊塗賬?
隻不過假裝腔,
便罵罵又何妨?
(醜攜包裏急上): 阿呀呀,噲噲不得了了!
(旦抱醜介):我兒呀,你這麽心慌!你應當在前麵多擋這麽幾擋,讓我們好收拾收拾。
(唱):
〔顛倒陽春曲〕 背人摟定可憐湯,
罵一聲,枉抵抗。
戲台上露甚慌張相?
隻不過理行裝,
便等等又何妨?
(醜哭介):你們倒要理行裝!我的行裝先就不全了,你瞧。(指包裏介。)
(旦):我兒快快走扶桑,
(生):雷厲風行查辦忙。
(醜):如此犧牲還值得,堂堂大漢有風光。(同下。)