地底旅行

第十回 埋爆藥再辟亞侖洞

字體:16+-

啊……亞侖薩力耨山!諸君知道歐洲古時的事跡麽?世傳往昔有個英雄,曾旅行地底者,便是這刻在石上的亞侖。可憐列曼舍命奮身,旅行多日,從此無量辛苦,都付逝波,隻留下給我做小說的話柄。諸君,你想傷心不傷心呢?他摩挲老眼,凝視久之。終失聲大叫道:“這就是亞侖開的隧道麽!”亞蘺士笑道:“容或有之。”又向身旁一指道:“叔父,你看,還有他的遺跡在這裏呢!”於是手舞足蹈,向前便跑。列曼忙趕上前,一把抓住衣襟,一麵伸著手招呼梗斯,命撐筏到了岸角,亞蘺士忻然道:“幸而到了這裏,否則不知怎樣哩!不但亞侖遺跡莫得而知,恐還出不了地底呢!”又跳了幾跳,向四方亂指道:“此後到瑞典,至俄羅斯西伯利亞,又至亞非利加,更到那裏,到那裏,……一直至地底。”列曼看著亞蘺士,也不答應,隻是點頭。時梗斯已登了岸,亞蘺士得空,複欲向洞中鑽去,仍被列曼牽住。亞蘺士大呼道:“壯士一去不複還,毀了筏罷!”列曼急禁止道:“且慢!且慢!先把石壁查察一過才是。”遂係了筏,走近洞旁,審視良久,知廣約五“趺得”,望之窅然。其深則不可知。惟推究形狀,卻確是一條隧道。三人放開膽,沿一直線進行,不數丈,便是石塊磥砢,閉塞前途。先把向前飛跑的亞蘺士頭上鑿了一個栗暴。亞蘺士連聲呼痛,回身便奔。列曼舉起電鐙,向前照去,則土花蔓碧,石骨撐青,更不見有可容一肢半節的微隙。列曼道:“石塊麽?”亞蘺士一手撫頭,一手摸壁,答道:“不是!不是!崩解的土石罷了。屢易星霜,自然如此。唉!剛勃迦,我竟與你不能再一相見麽?”列曼在後,擎著電鐙,焦急道:“說甚夢話,快用鑿罷!”亞蘺士道:“這宗器械,能濟甚事?唉!剛勃迦!”列曼道:“莫慌!我用爆藥!……”亞蘺士驚道:“爆藥?”列曼道:“轟去土石,便可進行。除了爆藥,有方法麽?”即招了梗斯,命他按法裝置,加上引繩,至夜半已告完成。亞蘺士上前道:“叔父,你上筏去罷,待我來引火。”列曼答一聲“危險”,便伸手抱亞蘺士,拖入筏間。梗斯用力一撐,離岸已逾十丈。三人六目,齊注穴中。隻聽得轟然一聲,爆藥暴發;砂飛石走,激水成渦,海底汙泥,都如黑雲一般,盤旋上冒,餘勢卷筏,竟飛出丈餘。三人以手抱檣,不敢稍動。一個電鐙也訇的一聲,乘勢飛入海中去了。亞蘺士尚欲有言,無奈水火戰聲,如奔萬馬。即叫破聲帶,也屬枉然。說時遲,那時速,爆藥裂處,忽生巨穴。穴中旋渦,奔躍如爆,其力極偉。看看已將木筏,引入渦中,三人懼甚,各握著手,以防墜水。目花耳窒,神魂飄搖,但覺兩腋生風,飛濤沾發。一葉木筏,已以一點鍾三十“密黎”的速率,飛渡盤渦,向穴中射去。亞蘺士叫道:“亞侖的……!亞侖的……!!”少時略定,伸手摸時,則電鐙是不消說,即器械餱糧,也都孝敬了海若,所幸者,熱度表及磁針猶依然嵌在木隙。亞蘺士知失了食物,不勝擔憂。兩頤翕張了好一會,仍默不一語。梗斯摸出火種,造了篝火,然如幽林螢火,雖有若無,微光熒然,微照筏首。列曼等握手匍伏,不知所為。既而亞蘺士道:“叔父,食物呢?”列曼回頭瞧了梗斯一眼,梗斯搖首道:“完了!完了!”列曼大驚道:“沒有了嗎?”梗斯道:“隻有幹肉了。”列曼頗為沮喪,默默不言。未越一點鍾,三人皆饑,遂取餘剩幹肉,各食少許。咀嚼未畢,炎熇漸增。汗出如漿,呼吸迫甚。亞蘺士大呼道:“溺死,燒死,抑是餓死,必不免的了!”列曼支頤冥想,閉目不答;良久,才道:“我隻能束手待死,那留下的幹肉,索性也吃了罷。”亞蘺士便分成三份,一分遞給梗斯,一分與了列曼,自己則胸膈欲裂,不得沾唇。惟梗斯沉勇如常,脫了帽,滿舀海水,交與兩人。亞蘺士靜坐少刻,忽歎道:“這是最後的食物了!”便把幹肉拋入口中,拚命咽下。時愈進愈熱,如居熱鏊。剛勇若列曼,也不覺潸然流淚。三人脫了外衣,又脫了褲,又脫了襯衣,仍是白汗如珠,滾滾入海。亞蘺士躍起道:“啊!死了!我們到了礦物熔解的所在哩!”列曼且喘且說道:“豈有此理!”亞蘺士道:“豈有此理!你說是那裏呢?叔父!”一麵說,一麵伸手向石壁上去摩,忽呀的一聲,指上早受了火創。忙縮回手,浸入海水,豈知海水亦熱如沸油。又是呀的一聲,忙把兩指銜入口中,呼痛不止。耳中又聽得爆藥應聲,傳入穴底,隆隆不絕,若旋轆轤。加以石壁震動,土石交飛,蒸汽都在上麵,凝成水滴,霏霏而下。一枚磁針,也發了狂,或左或右,飛舞自如,指無定向。亞蘺士道:“死了!叔父!地震哩!”列曼道:“不是。”亞蘺士道:“叔父,你沒留心,真是地震了!”列曼微笑道:“這是噴火。”亞蘺士大驚道:“啊,焦熱地獄!!”列曼道:“豈不甚好麽?”亞蘺士道:“好?!”偷看列曼舉動,頗似泰然,極少倉皇之狀,大惑不能解,馳想久之,才遣詰道:“叔父,什麽甚好?我門卷入火焰,化為死灰,好麽?”列曼向眼鏡邊上射出眼光,注定亞蘺士,大聲說道:“唉!亞蘺士!你竟不知,欲歸故鄉,舍是……尚有方法麽?”