英倫文豪

第12章 騎虎難下

字體:16+-

周三,

陸時起個大早,在外麵自己給自己剪蛇辮。

在他對麵,夏目漱石正幫忙舉著鏡子。

因為日本教育部給的是“研究英語”這種模棱兩可的目標,夏目漱石自己都搞不清楚具體要做什麽,所以課程很少,基本全靠讀書自學,反倒比陸時要清閑。

夏目漱石問:“你怎麽不去找理發師?”

陸時回答:“我之前一直留的是‘清朝傳統發型’,前額都快剃光了,攏共沒幾根毛,找理發師幹嘛?理發師又不可能讓我生發。而且,理發店裏的椅子……嘖……”

在歐洲的黑暗時代,內科醫生和外科醫生地位懸殊:

內科醫生備受世人尊敬,供職於教廷和王宮;

外科醫生卻連在大學中教職的機會都沒有。

這直接導致醫生們不願意沾血。

於是,放血療法的重擔便落在了理發師的身上,理發椅同時也是手術台,

偏偏歐洲很講傳承,所謂“越老越吃香”,一張理發椅能用就用,修修補補個三四百年都稀鬆平常,這麽長時間下來,估計都好被各種患者的鮮血給淹入味兒了。

陸時就算沒潔癖,也不可能受得了。

他把剪刀遞給夏目漱石,

“幫我修修,剪壞了算我的。”

夏目漱石接過剪刀,本以為這個差事責任重大,卻發現“清朝傳統發型”確實沒什麽值得施工的地方,這才放心,

他一邊修剪一邊問道:“你聽沒聽說福爾摩斯的事?”

陸時怎會不知道?

《泰晤士報》一放出風,整個英倫街頭就仿佛經曆了一場大地震,

蘇格蘭場一天就關押了300多名狂歡者。

夏目漱石左右看了看,壓低聲音說:“而且,《海濱雜誌》也漏了消息,說是要調整發刊時間,改到每周三,跟你的《無人生還》正好撞在同一天。”

這顯然不是巧合,