第二十六章
西沃德醫生的日記
10月29日 這篇日記寫於從瓦爾納開往加拉茨的火車上。昨晚日落前大家碰了頭。每個人都盡力完成了自己那部分任務。目前從思想上、實際行動上,包括時機安排方麵來說,我們為整個行程的各個方麵,以及在加拉茨工作都做好了充足的準備。到了日落時分,我們為米娜女士做了例行的催眠報告,這次範海辛的工作似乎比平時更加費力,他花了更多的時間和努力才讓催眠正式開始。以前米娜女士都是在教授的暗示下作出回答,但是這次教授是直接發問的,而且問得很堅決,不然我們可能什麽消息都聽不到。
終於有答案了。
“我什麽都看不見。我們是靜止著的。沒有波浪的拍打聲,隻有纜繩周圍輕微的水流聲。我還能聽見有人在說話,聲音忽遠忽近。還有船槳在槳架裏發出的一些聲音。好像還有一聲槍響——不知從哪傳來的,聽回音應該是從很遠的地方傳來的。我的頭頂上方有腳步聲,還有繩索和鐵鏈被拖動的聲音。哦,這是什麽東西?是一絲微光,我可以感覺到清風正撲麵而來。”
說到這裏,她停了下來,從原本躺著的沙發上坐了起來,伸直了腰,好像受到某種引力的拉扯,她舉起雙手,手心朝上,就像在舉重一樣。範海辛和我會意地交換了目光,昆西輕輕地挑了下眉頭然後注視著她,而哈克則是下意識地把手靠近了那把廓爾喀大刀。米娜能夠自由說話的時間已經過去了。大家陷入了長時間的靜默,因為我們覺得現在說什麽都沒有用。
突然,米娜站了起來,然後睜開了雙眼,溫柔地問道:“你們想喝茶嗎?你們一定都累了!”
我們現在隻能讓她開心,所以就默許了。於是她匆匆地離開去準備茶水了。等她離開後,範海辛說道:“看吧,朋友們,他就要靠岸了。他已經離開了他那個土箱子,準備上岸了。晚上他可能藏在什麽地方,但是如果沒有人把他帶上岸,或者帆船沒有靠岸的話,他是不可能上岸的。隻有在夜裏,在他可以自由變換形狀,跳上或者飛上岸的情況下,他才能自己離開。但是如果在他可以自由離開前天已經亮了,那麽,除非有人把箱子抬上岸,否則他沒有辦法自己離開。而如果這時箱子被人抬上岸了,海關人員是要檢查的,那麽他們可能就會發現裏麵裝的是什麽。因此,確切地說,如果箱子在今天晚上到明天日出前的這段時間沒有被搬上岸的話,他就必須再等一天。這樣我們也許還能趕得上。因為他怕自己被發現,所以到時候他隻能乖乖地躲在箱子裏。”