現在,我們又該回到比爾博和矮人們這邊來了。整個晚上他們都安排了一個人的哨,可一直到第二天天亮他們都沒有聽見或看見任何危險的跡象。不過,鳥群卻聚攏得越來越密集,一群一群的鳥從南方飛來,而依然住在孤山周邊的烏鴉則在天空中不停地盤旋、鳴叫。
“一定有什麽奇怪的事情正在發生,”梭林說,“候鳥秋季遷徙的時間已經過了,這些鳥都是一直棲息在平原上的。那裏有八哥和雜雀,再遠些的地方有許多食腐屍的鳥,怎麽好像大戰在即的樣子!”
突然,比爾博指著前方說道:“看哪!那隻老畫眉鳥又回來了!斯毛格把山壁打碎的時候,他看來是逃脫了,不過我想那些蝸牛肯定沒有躲過此劫!”
沒錯,那裏出現的就是那隻老畫眉鳥。就在比爾博指著他的時候,他朝他們飛了過來,停在了旁邊的一塊石頭上,拍拍翅膀,鳴叫了片刻,然後側過腦袋,仿佛在傾聽著;然後他又鳴叫,接著又側頭傾聽。
“我覺得他想要告訴我們什麽,”巴林說,“但是我聽不懂這種鳥的語言,他說得太快、太難懂了。你聽得懂嗎,比爾博?”
“不是很懂,”比爾博說(其實他根本連一個字也不懂),“不過這個老家夥似乎非常興奮。”
“我真希望他是隻渡鴉!”巴林說。
“我還以為你不喜歡渡鴉呢!我們以前過來的時候,你似乎很害怕它們。”
“那些是烏鴉!它們非常可惡,一副疑神疑鬼的樣子,還很粗魯。你一定聽見它們在背後叫我們的那些難聽名字了。但渡鴉不一樣,它們和瑟羅爾的子民以前曾經非常友好,它們經常會帶情報來給我們,我們則會賞賜給它們一些亮閃閃的東西,它們就喜歡把這種東西藏在自己的巢裏麵。
“它們的壽命很長,記憶也很長久,而且它們會把智慧傳給後代。我還是個孩子的時候,認識許多住在岩石間的渡鴉。這片高地以前就叫做渡鴉嶺,因為有一對相當睿智且有名的渡鴉夫婦,老卡克和他的妻子,住在這裏,就在守衛室的屋頂上麵。不過,我想那些古老的鳥類不會再逗留在這兒了吧。”