安徒生童話故事集

跳蚤和教授

字體:16+-

從前有一個氣球駕駛員;他很倒黴,他的輕氣球炸了,他落到地上來,跌成肉泥。兩分 鍾以前,他把他的兒子用一張降落傘放下來了,這孩子真算是運氣。他沒有受傷。他表現出 相當大的本領可以成為一個氣球駕駛員,但是他沒有氣球,而且也沒有辦法弄到一個。

他得生活下去,因此他就玩起一套魔術來:他能叫他的肚皮講話——這叫做“腹語術” 。他很年輕,而且漂亮。當他留起一撮小胡子和穿起一身整齊的衣服的時候,人們可能把他 當做一位伯爵的少爺。太太小姐們認為他漂亮。有一個年輕女子被他的外表和法術迷到了這 種地步,她甚至和他一同到外國和外國的城市裏去。他在那些地方自稱為教授——他不能有 比教授更低的頭銜。

他唯一的思想是要獲得一個輕氣球,同他親愛的太太一起飛到天空中去。不過到目前為 止,他還沒有辦法。

“辦法總會有的!”他說。

“我希望有,”她說。

“我們還年輕,何況我現在還是一個教授呢。麵包屑也算麵包呀!”

她忠心地幫助他。她坐在門口,為他的表演賣票。這種工作在冬天可是一種很冷的玩藝 兒。她在一個節目中也幫了他的忙。他把太太放在一張桌子的抽屜裏——一個大抽屜裏。她 從後麵的一個抽屜爬進去,在前麵的抽屜裏人們是看不見她的。這給人一種錯覺。

不過有一天晚上,當他把抽屜拉開的時候,她卻不見了。她不在前麵的一個抽屜裏,也 不在後麵的一個抽屜裏。整個的屋子裏都找不著她,也聽不見她。她有她的一套法術。她再 也沒有回來。她對她的工作感到膩煩了。他也感到膩煩了,再也沒有心情來笑或講笑話,因 此也就沒有誰來看了。收入漸漸少了,他的衣服也漸漸變壞了。最後他隻剩下一隻大跳蚤— —這是他從他太太那裏繼承得來的一筆遺產,所以他非常愛它。他訓練它,教給它魔術,教 它舉槍敬禮,放炮——不過是一尊很小的炮。