安徒生童話故事集

牙痛姨媽

字體:16+-

我們這個故事是從哪裏得來的?————你們想知道嗎?

是我們從木桶裏得來的,就是裝舊紙的木桶。有許多好書、珍貴的書都跑到食品店老板和雜貨店老板那兒去了。它不是讓人讀的,而是店鋪需要的物品。他們要用紙來包澱粉,包咖啡豆,要用紙包鯖魚、黃油和幹酪。寫過字的紙也是可用的。

不該扔進桶去的往往也被扔進去了。

我認識一個雜貨店的夥計,他又是食品店老板的兒子。他是從地下室店鋪發達後到地麵上的店鋪裏來的。他讀過許多東西,都是從雜貨店裏的那些寫著字的紙上讀來的。他收藏了許多很有趣的紙張,其中有一些是從忙碌而粗心的官員的紙簍裏撿來的重要文件;有一些是女朋友寫給女朋友的秘信:散布本不該傳開,本不該被人談論的醜聞。他是一個活的搶救隊,搶救了不少的文稿。他的搶救隊工作範圍很寬廣,既得力於自己的父母的店,也得力於雜貨店主的幫助。他搶救出不少很值得重讀一遍的書,或者某本書中的若幹頁。

他給我看了他從木桶裏收集來的印刷物和手寫本,大部分是從食品店裏撿來的。裏麵有幾頁從大寫字本扯下來的紙頁;那清晰秀氣的手跡,立刻吸引了我的注意。

“是那個大學生寫的!”他說道,“就是住在對麵、一個月以前死去的那個大學生!人們可以看得出他患過極痛苦的牙病,文章讀起來很有趣!這隻是他寫的一小部分。原是一整本還多一些。我的父母用半磅綠肥皂從大學生的房東那裏換來的。這是我保留下來的。”

我把它借了來,我讀了它。現在我可以公布了。

文章標題是:

牙痛姨媽

小時候,姨媽給我糖果吃。我的牙承受住了,並沒有齲壞;現在我長大了,成了大學生;她還拿甜東西來慣我,並且說我是一個詩人。