第七章
回去後我看到了父親的來信——
我親愛的維克多:
你等這封確定行程的來信一定都等得不耐煩了吧,一開始我隻是想草草寫下幾句,告知你的歸期。但那樣做看似好心,實際上卻非常殘忍,我也不想這樣做。我的兒子,當你滿心歡喜地希望得到家人熱烈的迎接時,與此相反,你將隻看到悲傷的眼淚和陰鬱的愁雲。維克多,我要如何開口向你講述這個不幸的災禍呢?你雖然一直遠在他鄉,但距離並不會令你對家中的喜怒哀樂變得無動於衷,我又怎麽能讓我長期離家在外的孩子承受這種痛苦呢?我希望你能對這個噩耗有所準備,但我知道這是不可能的,你的眼睛肯定已經掠過這些話語,開始在下麵的字裏行間尋找關於噩耗的字眼了。
威廉已經離開了人世!——那個可愛的孩子,他的微笑總能讓我的心頭浮現陣陣暖意,他是那麽溫順卻又活潑!維克多,他是被謀殺的!
我無意在這裏安慰你,隻是想簡單地說一說事情的經過。
上周四(五月七日),我和我的侄女以及你兩個弟弟去普蘭帕裏斯散步。那天的傍晚十分溫暖靜謐,於是我們就走得比平時要遠一些,等到我們想要回去時,天色已晚。這時我們發現之前一直走在前麵的威廉和歐內斯特不見了,於是我們就坐下來等他們。過了一會歐內斯特回來了,問我們看沒看見他的弟弟。他說自己一直在和他玩耍,後來威廉跑開藏了起來,他就怎麽也找不到威廉了,後來他又等了好久也沒見到威廉回來。
大家一聽都驚慌失措,急忙四處尋找,可直到夜晚來臨,還是沒見他的身影。伊麗莎白猜測他可能自己回家了,但他並沒有在家。於是我們點起火把,繼續回去找他。我一想到自己可愛的孩子迷了路,整晚都要風餐露宿,就心神不安。伊麗莎白也是憂心如焚。早上大概五點時,我找到了自己可愛的孩子:前天晚上他還健健康康、活蹦亂跳,可如今卻麵色烏青、一動不動地躺在草地上,他的脖子上還留有凶手的手印。