科學怪人

第31章

字體:16+-

我像和所有至親至愛的人們別離的孤魂野鬼一樣,終日在島上遊蕩。中午時分,太陽高照,我躺在草地上,陷入了熟睡之中。前一晚我一夜未眠,神經高度緊張,雙眼通紅。一覺醒來之後,我感覺精神好了一些。清醒之後,我覺得自己又有個人樣了。於是我開始沉著冷靜地思考起之前發生的事情,但那個魔鬼的話仍像喪鍾一樣在我耳邊敲響。這一切恍若隔世,但又如現實一般清晰沉重。

太陽早已落下山去,而我還靜靜地坐在海岸上,狼吞虎咽地吃著燕麥餅。這時一艘漁船在我附近靠岸了,一個船夫遞給我一個包裹,那是從日內瓦寄來的信件,還有一封克萊瓦爾寫來的信,他說他待在那裏百無聊賴,懇求我與他會合。他還說倫敦認識的朋友寫信讓他返回倫敦,共同商議去印度的計劃,所以他無法再拖延歸期了。他回到倫敦後,還要進行更漫長的旅行,而且出發時間也要比預期更早,因此希望我可以盡可能地多抽些時間與他相聚。因此,他懇求我能夠盡早離開這座孤島,去佩斯和他會合,然後一起南下。這封信讓我重新回到了現實生活中,於是我決定一兩天內就離開小島,向佩斯進發。

不過在走之前,我還必須完成一項工作——我一想起它就渾身發抖。我必須要將我的化學儀器打包整理好帶走——因此我必須要進入那間實驗室——我曾在那裏從事過令人作嘔的工作,把那些讓我嫌惡的儀器收拾起來。第二天一早,天剛剛破曉,我就鼓足了勇氣,打開了實驗室的門鎖。那個被我毀了的半成品的殘骸,淩亂地散落在地板上麵,讓我感到自己好像是真的肢解了一個活生生的人類。我定了定神,走進了房間,用顫抖的雙手把儀器一件件地搬了出去,隨即我又想到不該把殘骸丟在這裏,以免引起那些農夫的恐慌和猜疑,於是我將它們放進了一個筐裏麵,又在上麵壓上了大量的石頭,打算在當晚將它們丟到大海裏。然後我便坐在海灘旁邊清理那些化學儀器。