福爾摩斯探案全集

第十三章 設網

字體:16+-

“咱們終於就要抓住他了,”當我們一起走過沼地的時候,福爾摩斯這樣說,“這家夥的神經可真夠堅強的!當他發現他那陰謀已經錯殺了人,麵臨著本應使人萬分驚愕的情況的時候,他是多麽地鎮定啊。我曾在倫敦和你講過,華生,現在我還要和你講,咱們從來沒遇見過比他更值得一鬥的對手呢。”

“我感到很遺憾,他竟看到了你。”

“我起初也這樣感覺,可是這是毫無辦法的事。”

“現在他已知道了你在這裏,你認為對於他的計劃會發生什麽影響呢?”

“可能會使他變得更加謹慎,或許會使他馬上采取不顧一切的手段。和大多數有點鬼聰明的罪犯一樣,他可能會過分地相信了自己的小聰明,並且想象他已經完全把咱們騙過去了。”

“咱們為什麽不馬上逮捕他呢?”

“我親愛的華生,你天生就是個急於采取行動的人,你的本能總是促使你想痛快淋漓地幹點什麽。咱們可以談談,假設咱們今晚把他逮捕了,可是這樣做對咱們究竟有什麽好處呢?對他不利的事,咱們什麽也證明不了。這裏邊有魔鬼一樣的狡猾手段,如果他是通過一個人來進行活動,咱們還可以找到些證據,可是如果咱們在光天化日之下拉出這條大狗來,對於咱們想把繩子套在它主人脖子上的計劃是毫無幫助的。”

“咱們當然有證據啊。”

“連個影子也沒有啊——咱們的證據隻不過是些推測和猜想罷了。如果咱們所有的隻是這樣一段故事和這樣的‘證據’,那咱們會被人家從法庭裏給笑出來呢。”

“查爾茲爵士的死不就是證據嗎?”

“他死得身上毫無傷痕,雖然你和我都知道,他完全是被嚇死的,而且咱們也知道是什麽把他嚇死的。可是咱們怎能使十二個陪審員也相信這一點呢。哪裏有獵狗的蹤跡,哪裏有它那狗牙的痕跡呀?咱們當然知道,獵狗是不會咬死屍的,而查爾茲爵士又是在那畜生趕上他之前死的。關於這些東西咱們都得加以證明才行,可是現在卻辦不到。”