他與它

第147章 法利賽之蛇(十三)

字體:16+-

厄喀德納的巢室本就高曠開闊,巨大的石柱錯落在其中,宛如參天林立的古木。此刻,三個磅礴的影子一擠進巢穴,謝凝立刻便覺得空間逼仄,十足的壓迫感撲麵而來。

一股硫磺、鮮血與腐敗的味道,伴隨著不知從何處而來的微風,吹拂到謝凝的鼻端,強勢地衝淡了厄喀德納留下來的氣息。

妖魔們步履沉重,每走一步,皆在地宮深處引起深遠的撼動。第一個走進來的妖魔,幾乎和阿裏馬的巨人一樣高大,他像人一樣走路,卻長著雄獅的頭顱,身軀覆蓋著絨絨的羊毛,腳掌亦是山羊的蹄足,尾巴的位置生著張大血口的蟒蛇。眼下,蛇頭和獅頭都睜著森然猩紅的瞳仁,不住好奇地四下張望。

另一個影子同時從邊緣逐漸浮現,獅身人麵,背生雙翼,即便是對神話不熟悉的人,也可以將斯芬克斯的名字脫口而出。

最後一個妖魔,比他前兩位同伴更加猙獰可怕,他的九枚蛇首,恰似亂舞的海藻,在石壁上投射出糾葛纏擾的暗影。這怪物居然也幻化出了人的模樣行走,除了諸多蛇頭之外,他遍體覆蓋青黑的鱗片,手爪鋒利,雙足如鉤。

這三位重量級的大哥一上場,謝凝就有點想昏過去了。

喀邁拉,斯芬克斯,許德拉——傳說中蛇魔的生身子女,惡貫滿盈、為禍四方。他們就是厄喀德納今天的訪客?

“和我上次來相比,這裏的變化實在很大,”喀邁拉仰頭,用獅目和蛇目,望著天頂的星星,“厄喀德納何時有了閑情逸致,竟也學會這些虛偽的把戲了。祂還想做什麽呢?在地宮設立神廟,叫敬奉他的人,全能獲得無上的福祉嗎?”

妖魔說完這些譏諷的話,便粗礪地大笑了起來,斯芬克斯輕柔地說:“不要得意忘形,喀邁拉,難道你能抵過厄喀德納的強力嗎?祂被奧林匹斯神放逐於此,力量卻仍然在你我之上,不要叫祂像責罰幼童一樣責罰你吧!那樣,我們的麵上也是無光的。”