月亮與六便士

第二十六章

字體:16+-

第二天,我們就去接斯特裏克蘭。要讓他挪挪窩,必須有堅強的決心和非常大的耐心才行,所幸他病得實在太重,對於施特略夫的軟磨硬泡和我的矢誌不移無法進行有效的抵抗。在他的軟弱無力的咒罵聲中,我們給他穿好衣服,架著他走下樓梯,把他扶上一輛馬車,終於去了施特略夫的畫室。到了那裏,他已經沒有了一絲力氣,一聲不響地由著我們把他放在了**。他這一病就病了六個星期,曾經一度病情惡化,好像連幾個小時也活不過去了。我堅信,他之所以能活下來,完全要歸功於這位荷蘭人鍥而不舍的努力。我從未見過比他更難伺候的病人。這倒不是說他挑剔、抱怨;恰恰相反,他從不抱怨,也從不提任何要求,而是緘默無語、一聲不吭。不過,他似乎討厭得到別人的照料,你要是問他感覺如何或者需要什麽,他不是輕蔑地嘲笑你,就是罵你幾句。我發現他實在招人厭惡,他一脫離生命危險我就把這話告訴了他。

“去你的吧。”他回敬了我這麽一句。

德克·施特略夫把自己的工作全撂下,一心一意服侍斯特裏克蘭,體貼他,關心他。他手腳麻利,把病人伺候得舒舒服服。對於醫生開的藥,他總是連哄帶騙地勸病人按時服用,這令我刮目相看,因為我沒想到他還有這種本事。對於斯特裏克蘭,他可謂不厭其煩。盡管他的收入僅夠他們兩口子花,手無餘錢,他卻大手大腳,購買反季節、價錢昂貴的蔬菜,千方百計想吊起斯特裏克蘭那時好時壞的胃口。他苦口婆心地勸說斯特裏克蘭多吃營養食物,其耐心和手腕令我永遠難以忘懷。不論斯特裏克蘭對他多麽沒禮貌,他從不生氣—如果斯特裏克蘭對他沒好臉,他就假裝沒看見;倘若斯特裏克蘭對他進行人身攻擊,他隻是付之一笑。隨著健康狀況轉好,斯特裏克蘭情緒也好了些,時常取笑他拿他開心,而他還有意識做出滑稽的舉動,甘願當斯特裏克蘭的笑柄。他會高興地給我遞眼色,叫我看看斯特裏克蘭的病情已大為好轉。施特略夫實在是個大好人!