月亮與六便士

第六章

字體:16+-

最後,我終於跟查爾斯·斯特裏克蘭見麵了。但在當時的情況下,我隻是跟他認識了一下,沒有深談。那是在一天上午,斯特裏克蘭夫人差人給我送來一張條子,讓來人告訴我她晚上請客,有一個客人臨時有事不能出席,於是她請我填補這個空缺。條子是這麽寫的:“有必要提前告訴你,你來了一定會覺得乏味得要命。這次宴會一開始籌辦就十分枯燥。但你要是能來,我將感激萬分—咱倆可以聊聊咱們的話題。”

接受這樣的邀請真有點助人為樂的意味。

斯特裏克蘭夫人把我介紹給她丈夫的時候,後者不冷不熱地同我握了握手。斯特裏克蘭夫人則一副歡快的表情,對他說了一句開玩笑的話:“我請他來是要叫他看看我果真是有丈夫的。我覺得他對此有所懷疑。”

斯特裏克蘭哈哈一笑(人們隻是在明明覺得不幽默,卻又假裝認為很幽默的時候才這麽笑),但沒有說話。這時,又有客人來,東道主去迎接,我便被丟在了一邊。最後,客人都到齊了,隻等著主人宣布開飯了。我被請求“陪同”一位女客嘮嗑。說話間,我不由暗想:人生苦短,誰知這些文明人竟如此奇怪,情願將寶貴的時間浪費在無聊的應酬上。拿這一天的宴會來說,你見了一定會感到奇怪:女主人為什麽不怕麻煩,要請這樣的客人來吃飯,而這些客人為什麽也不嫌麻煩來赴這樣的飯局?來客共有十位,見麵時冷冷淡淡,分手時如釋重負。這當然純粹隻是社交活動了。斯特裏克蘭夫婦“欠”人家一頓飯,其實對那些人並不感興趣,於是就被迫發出了邀請,而那些人則接受了邀請。原因何在?是因為主家嫌夫妻二人吃飯太單調,抑或想讓仆人們休息休息;是因為客人抹不開麵子拒絕,抑或覺得這是“欠”他們的一頓飯?