萬曆皇帝百年之後,人們用八個字為之蓋棺論定:“酒色財氣,四病俱全。”
萬曆的貪酒,大約起於15歲時。為此,首輔張居正曾專門為他講過《酒誥篇》,誠懇地告誡他宴飲過多,會荒廢政務、損害身體,身為一國之君,應以宗禮為重,盡力戒酒。處於無聊苦悶之中的萬曆雖然當麵稱是,但背後卻依然放縱不休。雖然後來發生了酗酒殺人的事件,受到李太後的嚴厲斥責並令其寫出“罪己詔”向天下謝罪,但從後來的情況看,這惡習不僅沒有改掉,反而愈演愈烈。這一點,從禦史馮從吾的奏章中可以找到佐證:“陛下每餐必飲,每飲必醉,每醉必怒。左右一言稍違,輒斃杖下,外庭無不知者。”後來內閣大學士趙誌皋,也就此事多次諫止,但萬曆卻以太監、宮女對上不敬,違犯宮規為自己開脫。
萬曆廣選上千淑女,且整日周旋其間。鄭貴妃與他的恩愛如漆似膠,卻並未獨占他的枕席,萬曆的八子十女為八個不同的女人所生便足以說明。在輔臣屢屢催請,他無計可施時,便發出這樣的諭旨:“朕自夏感受濕毒,足心疼痛。且不時眩暈、步履艱難。”到春冬季節再傳諭旨:“朕昨感風寒不時動火,頭目眩暈,腿足疲軟。”如果說他的“足心疼痛”確因“感受濕毒”而致,那麽“頭目眩暈”則正是酒色過度、精氣虧損的症狀。
《帝鑒圖說》之“脯林酒池”插圖。明·張居正撰,清刻本。《帝鑒圖說》明刊本“脯林酒池”插圖說明:原典:夏史紀:桀伐有施氏,得妹喜。喜有寵,所言皆從,為瑤台、象廊。殫百姓之財,為肉山脯林。酒池可運船,糟堤可以望十裏,一鼓而牛飲者三千人。妹喜笑,以為樂。張居正解:夏史上記,夏桀無道,不修德政。周征伐有施氏之國。有施氏進了個美女,叫作妹喜。桀甚是寵愛她。說的言語,無不聽從,造為瓊台、象廊,極其華麗,竭盡了百姓的財力。又性嗜酒,放縱,不但自家酣飲,將各樣禽獸之肉堆積如山,烹烤為脯者,懸掛如林。鑿個大池注酒,池中可以行船,積糟為堤,其長可望十裏,擊鼓一通,則齊到池邊,低頭就飲,如牛之飲水者三千人。夫桀之始祖大禹,卑宮室,惡農服,克勤克儉。因飲酒而甘,遂疏造酒之儀狄,何等憂深慮遠,辛勤創業。而桀乃放縱如此,不亡何待!後六百年,又有商紂,亦為肉林酒池,亦亡商國。嗜酒之禍可鑒也哉!