銀河帝國11:曙光中的機器人

17

字體:16+-

“無法找到?”貝萊神情驚恐地瞪著法斯陀夫。

“是的,毫無辦法。”然後,他像是精神突然出了問題,一把抓起調味瓶,轉移話題道,“你知道嗎,我很想試試自己還能不能做到三起三落。”

說罷他便手腕一翻,以精準的力道將調味瓶向上拋,當瓶子在空中轉了一圈,開始墜落之際,法斯陀夫以右掌猛然切向瓶口,使得瓶子進入翻飛狀態。然後他又伸出左掌,如法炮製一番,緊接著便進入下一輪。如此三個循環之後,瓶子又被用力拋到空中,轉了整整一圈。最後法斯陀夫伸出右手向它抓去,左手也同時靠了過來。當調味瓶入手之後,法斯陀夫攤開左掌,上麵果然有些亮晶晶的細鹽。

法斯陀夫說:“在科學家眼中,這種表演相當幼稚,你的投資和報酬完全不成比例,費了九牛二虎之力,隻不過弄出一小撮鹽而已。可是奧羅拉人做東的時候,總是對這種表演感到自豪。有些高手能讓調味瓶在空中停留一分半鍾,雙手的動作快到令你幾乎看不清楚。”

“當然啦,”他若有所思地補充道,“這些動作丹尼爾都會,而且他要比任何人類做得更快更好。為了檢查他的大腦徑路是否正常,我曾經拿這些動作來測驗他,可是如果要他當眾表演,那我就萬萬不該了,真正的調味家會因而受到無謂的羞辱——調味家是這些人的俗稱,你了解吧,不過在辭典裏當然查不到。”

貝萊隻是咕噥了一聲。

法斯陀夫歎了一口氣。“但我們必須回歸正題了。”

“這正是你從好幾秒差距之外把我請來的目的。”

“對,有道理——咱們繼續吧!”

貝萊卻問道:“你突然表演一手,到底有何用意,法斯陀夫博士?”

法斯陀夫說:“這個嘛,因為我們好像鑽進了死胡同。我把你請來這裏,調查一個無解的案子——你的表情會說話,我看得一清二楚,實話告訴你,我也好不到哪裏去。因此,我們似乎可以趁機喘口氣。現在,咱們繼續吧。”