阿瑟·克拉克科幻短篇全集(全三冊)

遙遠的地球之歌(1)

字體:16+-

1958年6月首次發表於《假如》(If)

收錄於《天空的另一麵》

許多年後,這成了我最喜歡的小說的基礎,也成了邁克·“管狀鍾”·奧爾德菲爾德的一首美麗的套曲。

羅拉在棕櫚樹下等待著,看著大海。克萊德的船在遠處的地平線上已經可以看到一個小小的缺口——這是海天一線中的唯一缺口。它一分一秒地變大,直到它已經脫離了包裹世界的毫無特色的藍色球體。現在,她可以看到克萊德站在船頭,一隻手纏繞在索具上,雕像般靜止,他的眼睛在陰影中尋找她。

“你在哪裏,羅拉?”他的聲音從他們訂婚時給她的無線電手鐲裏樸實地問道,“快來幫我——我們有一大批魚要帶回家。”

原來如此!羅拉告訴自己,這就是你讓我趕緊到海邊去的原因。她對他的呼喚置之不理,直到他重複了六七次,她這樣做隻是為了懲罰克萊德,讓他退回到合適的焦慮狀態。即使這樣,她也沒有按下鑲嵌在“傳送”按鈕上的那顆美麗的金色珍珠,而是慢慢地從大樹的樹蔭下出來,沿著海灘往下走。

克萊德責備地看著她,但當他束手上岸,固定好船後,就給了她一個滿意的吻。然後他們開始一起卸下漁獲,從雙體船的兩個船體裏舀出大大小小的魚。羅拉皺起了鼻子,但還是堅決地當著幫手,直到等在一旁的沙橇上堆滿了克萊德捕魚技巧的受害者。

這次捕魚收獲不錯;當她嫁給克萊德時,羅拉自豪地告訴自己,她永遠不會挨餓。這顆年輕星球的海裏有笨拙的、有鎧甲的生物,它們並不是真正的魚,要過一億年自然中才能出現鱗片。但它們已經夠吃了,第一批殖民者給它們起了地球上的名字,他們從未被遺忘的地球還帶來了許多其他傳統。

“可真是不少!”克萊德哼了一聲,把一條很像鮭魚的動物扔到閃閃發光的魚堆上,“我待會兒再修網——我們走吧!”