間諜先生係列(全八冊)

7

字體:16+-

豺狼在布魯塞爾購物的時候,維克多·科瓦爾斯基正在羅馬郵政總局與如何撥打國際長途電話的“迷局”角力。

他不會說意大利語,所以就找櫃台服務員幫忙。他最終找到了一個會說一點法語的服務員幫忙。科瓦爾斯基費力地向他解釋,他要給法國馬賽的一個男人打電話,但他不知道那個人的號碼。

是的,他知道那個人的名字和住址。那個人叫格日博夫斯基,但意大利人聽不明白,隻好讓他寫下來。科瓦爾斯基照做了,可意大利人想不出人名可以用“Grzyb”開頭,在向國際交換台的接線員說的時候拚成了“Grib”,他覺得科瓦爾斯基寫的“z”肯定應該是個“i”。接線員在電話那頭告訴意大利人,馬賽的電話簿上沒有“約瑟夫·格裏博夫斯基”這樣一個名字。郵局的服務員轉向科瓦爾斯基,向他解釋沒有這麽個人。

純屬運氣吧,這個服務員是個誠心誠意喜歡幫助外國人的人。他把名字拚出來以便確認他沒弄錯。

“根本沒這個人,先生。你看g、r、i——”

“不對,g、r、z……”科瓦爾斯基打斷他。

服務員看來有點暈。

“對不起,先生,是g、r、z?g、r、z、y、b?”

“是的。”科瓦爾斯基又強調了一遍,“g、r、z、y、b、o、w、s、k、i。”

意大利人聳聳肩,又去找那個接線員。

“請給我接通一個國際長途。”

不到十分鍾,科瓦爾斯基就找到了約約的電話號碼,半小時後,電話接通了。電話那頭,這個前外籍軍團士兵的聲音因為雜音而有點失真,他聽來有些猶豫,不想證實科瓦茨信中的壞消息。是的,他很高興科瓦爾斯基能打電話來,他已經找了他三個月了。

然而,不幸的是,小西爾維的病情是真的。她越來越瘦,體質也越來越弱。等醫生最終給她確診的時候,她已經下不了床了。她就在約約接電話的這間公寓裏,住在隔壁的臥室。不,已經不是原來那套公寓了,他們搬進一套新的大公寓。什麽?地址?約約說得很慢,科瓦爾斯基張著嘴,舌頭笨拙地伸著,一筆一畫地記了下來。