“不可能。”希拉說。
“特斯拉是電學天才,對吧?”羅傑說,“電影《致命魔術》裏那位?”
“這就越來越傻了。”奈特夫人說。
“不,完全說得通,”黛比說。她瞪大眼睛,踮著腳尖直跳,捏著那一摞卡片。“薇科,你說‘卡瓦奇’是印度語,對吧?”
“對,馬拉地語,但這——”
黛比又跳了跳,“是不是和梵語一樣?前兩天我想到過這個問題。特斯拉喜歡用梵語命名他的項目。卡瓦奇是什麽意思?”
“呃……應該是‘盔甲’或者‘護盾’,具體是什麽,需要看……上下文,”眼鏡後的眼睛也瞪得溜圓。
“太蠢了,”奈特夫人說,“特斯拉是公眾人物,他不可能瞞過所有人的眼睛,偷偷跑去從事秘密項目。”
“但他確實做到了,”內特說,“托馬斯?愛迪生燒毀他的實驗室之後,他不是搬家去了科羅拉多嗎?”
“也許不是愛迪生,”蒂姆說,“說不定是紅死家族在追殺他。他去科羅拉多是為了躲他們。”
“隻是順便躲避愛迪生而已。”希拉微笑道。
“所以我們知道了奠基石上的名字都是誰,”威爾克說,“也知道了那台機器的功用。”
“算是知道。”蒂姆說。
“那麽,”內特說,“看來隻剩下最後一件事情要做了。”
“不好意思,隆美爾先生。”
奧斯卡從大門口轉過身,“奈特夫人,有什麽可以為您效勞的?”
奈特夫人站在台階頂上,拄著拐杖,不畏酷熱,身穿亮紅色羊毛衫,大墨鏡擋住了下午的陽光。“你要去商店嗎?”
“對,”他說,“需要幫你帶什麽東西嗎?”
奈特夫人點點頭,“不知你能不能幫我買些白茶?我本來自己想去,但今天髖關節疼得要死要活,”她遞出一張十塊錢和一個展開的小紙盒,“這是我喜歡的牌子。”