希臘神話與英雄傳說

三、赫拉克勒斯的選擇

字體:16+-

但我們在上文還沒有講到關於赫拉克勒斯的一件很雋永動人的故事呢。這故事是這樣的。

當赫拉克勒斯為了神示的所命,不得不受命於歐律斯透斯,終年仆仆於道路上,不得一日的安適時,他原是很不高興的。他每念及,心中便憤然不平。他覺得別人都是快樂逸豫、豐衣足食的,獨有他乃如此地艱苦,無從自拔。他淒然不樂,頗有些心灰意懶之慨。有一天,他又為了受歐律斯透斯之命,為他辦著某一件(十二件中之一件)難辦的工作;他在烈日之下奔波著,身體上都滲著苦汗,便坐在路旁,不禁又想及這些事來。這條路的前麵有兩條支路,沿途既無林蔭,更遠於人居,四麵沉寂異常。突然,當他懶懶地抬起了他的眼來時,他看見兩位婦人各從一條路上向他走來。她們倆都是嬌媚動人的;不過其中的一個人的臉部具有一種溫柔和善的氣色,身上則穿著恰合體式的純白的長袍;而另一人則臉色更為鮮紅,她的雙眼射著熱烈而不定的視線。從她的肩上,披下了軟柔的繡袍的長褶,她的秀麗的身體隱約可見。她以迅速而熱急的步伐,搶先走到赫拉克勒斯麵前,占得頭一個開言的地步。她對赫拉克勒斯說道:“我知道,啊,擔負了許多苦作與憂鬱的人!你心上是自己淒愁著,且知道你正在彷徨於中途,不知何適而可。那麽,你且隨了我來吧,我要引導你到一條溫和快樂的路上去,在那條路上,既沒有重重疊疊的風波之險苦惱你,又沒有操心愁慮的事驚擾你。你將永遠聽聞不到戰爭與決鬥,疾病與痛苦也永不會降臨到你的身上來。你將終日坐在盛宴的席上,靜聽著行吟的歌者的唱奏。你永不會缺乏晶瑩的美酒、柔軟的衣袍以及愉快適體的床榻。你也不會沒有戀愛的快樂,為的是,女郎們的亮晶晶的媚眼,將會溫和地落在你身上,而她們的歌聲也將會在柔和的黃昏,群星熠熠在天的時候,催送你入睡。”赫拉克勒斯說道:“你允許給我那麽許多快樂的東西,夫人,但我卻是為一個硬心腸的主人所壓迫著的。你的名字是什麽呢,能夠給我知道嗎?”她說道:“我的朋友,你可以稱我為快樂的人;但他們以愛眼望在我身上的卻給我以惡名,他們的話是虛偽不可信的。”