X的悲劇

第十二場

字體:16+-

哈姆雷特山莊

十月四日,星期日,下午三點四十五分

哲瑞·雷恩先生在英式花園中漫步,雙手鬆鬆垮垮地交握在腰背上,嗅著空氣中的馥鬱花香。褐色麵龐、緊咬著褐色牙齒的奎西陪在雷恩身邊,一如既往地沉默寡言,因為他的主人這時候正在鬧情緒,而奎西會像忠實的老獵犬一樣順應主人反複無常的情緒。

“如果我看上去像是在抱怨,猴子,”雷恩嘟噥道,沒有低頭去看奎西那亂蓬蓬的腦袋,“請原諒。有時我會變得很不耐煩。不過,我們所有人的老師莎士比亞對不緊不慢、不慌不忙的時間有過許多論述。比如,”他用雄辯的口吻繼續道,“‘時間是審判一切這一類罪人的老法官,讓他來審判吧。’[34]美麗的羅瑟琳從沒說過比這更正確的話。還有,‘總有一天,深藏的奸詐會漸漸顯出它的原形;罪惡雖然可以掩飾一時,免不了最後出乖露醜。’[35]這句話有點別扭,但也算深刻。還有,猴子:‘六十年風水輪流轉,您也遭了報應了。’[36]這句話也是非常正確的。所以,你看……”

他們來到一棵奇形怪狀的老樹前。這棵樹有兩根粗壯的樹幹,長滿灰色節瘤,在他們頭頂形成奇怪的隆起。樹幹之間有一處凹陷,可以充當長椅。雷恩坐下來,示意奎西坐在他身邊。

“奎西之樹。”雷恩喃喃道,“你看啊,可敬的老人,我們為羸弱的你立了一座紀念碑……”他眯著眼睛。奎西坐下來,焦急地探出身子。

“您看起來很憂慮。”奎西嘟囔著,然後立刻抓住自己的胡須,好像剛才說了句魯莽的話似的。

“你這樣認為嗎?”哲瑞·雷恩問道,狡黠地斜眼看了他一眼,“那你就比我更了解我自己了……可是,奎西,等待時間流逝並不能撫慰我的心神。我們走進了死胡同。沒有任何可以改變僵局的事情發生。我在問自己,這樣的事情到底有沒有可能出現。我們見證了一個斯芬克斯似的神秘人物的形成過程。約翰·德威特,從一個被莫名的恐懼折磨的人,變成了一個被莫名的興奮劑振作起來的人。誰知道是什麽藥使他擁有了鋼鐵般的靈魂?我昨天見到他時,他就像一個瑜伽修行者——孤僻、平靜、無憂無慮,似乎正以神秘東方式的泰然自若等待死亡。太奇怪了。”