古巴曆險記

第二十七章

字體:16+-

我和薩拉趕到“兩個世界”門口的時候,其他團友正好走出酒店準備離開。安東尼奧領著大家,朝鄰近的聖弗朗西斯科·德·阿西斯廣場進發。廣場的一邊,正好是馬埃斯特臘山脈遊船碼頭。碼頭屬於西班牙風格,而且剛被翻修一新。安東尼奧一手指向碼頭,一邊說:“今天某個時候,一支來自美國的侵略艦隊即將駛入這個港口。”

耶魯的高才生們哧哧地笑出了聲。他們還在等待安東尼奧把整個包袱抖完。

“其實那是一隊漁船啦。它們從基韋斯特出發,參加一個叫‘Pescando Por la Paz’的錦標賽。”說罷,他翻譯道,“也就是‘為和平而釣’錦標賽。嗯,這個名字……你們怎麽說的來著?對了,一語雙關,簡直聰明極了!”

聰明的耶魯高才生紛紛表示同意。

安東尼奧繼續說:“參賽選手會穿過碼頭航站樓,直接來到這片美麗的廣場。他們會受到群眾的熱烈歡迎,最後鑽進酒吧,就跟海員一樣喝他個天昏地暗。” 這個笑話並不怎麽樣,但安東尼奧本人樂得相當起勁。

我四下看了一圈,也沒發現船隊到來的跡象——沒有高官顯貴,沒有新聞記者,標語和樂隊也不見蹤跡。

美國漁船抵達古巴確實不是什麽震撼世界的大新聞,但是,在“古巴解凍”的大背景下,官方的歡迎儀式以及相應的媒體報道總該來上那麽一點,除非古巴當局有意忽視,甚至要取消整個比賽。

薩拉對我說:“我有點擔心。”

“別緊張,接下來的動向說不定就是安東尼奧說的那樣。”

安東尼奧正好看向了我,“我們團裏的麥克先生就是一位來自基韋斯特的漁船主,今晚,他沒準兒會和某位參賽選手喝個小酒呢。”我沒接話,安東尼奧也把話題轉到了其他事情上。

全團人出發前往下一站。這個叫“Plaza Vieja”,也就是“老廣場”的地方,這也是今天上午我們參觀的最後一站。路上,薩拉問我:“他為什麽要跟你說起那些話?”