愛在日本

9 在兩個男人之間

字體:16+-

當天就開始了三方麵的協調。

英國設備由一個叫“橫山組”的公司負責安裝,橫山老板心裏實在沒有數、最複雜的設備形狀如何?該用多大的起重機?都想當麵間個清楚明白。

工場長一聽說有幾個重要數據對方報晚了,以至加工出的架台承重能力不夠,可能經不住地展之類的衝擊,頓時變了臉色。

不起址對不起!”戴維連忙誠心誠意地檢討,“因為是老板親自過來簽合同,他不懂技術,所以給你們添了麻煩。我一定在此期間全力挽救”

“說得倒簡單,”題目組的技術員,負貴基建的中川趁機發難,“由此造成的經濟損失誰來承擔?”

“這個”

戴維搓搓手又搔搔頭籌莫展的樣子,顯然這問題不在他職權範圍內。

“這個疏忽雙方都有責任”我插了幾句公道話,“因是專門為川野製造的設備,沃思特投產後才能報來移載機的尺寸和重量。而我們要搶在本月的連休期完成架台基礎, 自己估算的數據當然免不了誤差”

“你是我們公司的,怎麽可以替英國人說話?"

中川立刻把矛頭指向我。

雖然是一個集體排他性的社會,這類個人情緒的爆發卻極為罕見幾種語言混雜在一起交流,也很難把各自的思想都準確明晰地表達出來

在這種情形下。柏原像最優秀的日本人那樣反應敏捷,立刻設法采取行動,既不使自己一方的利益再受到危害。又想給無法信任的對方留一點麵子。

因此第二天戴維將自己核算下來的數據交給他,聲稱找到了最方便最省錢的架台加強辦法時,工場長的回答簡直模棱兩可。

我冷眼旁觀,早知道人家是把權宜之計交給橫山了。

但並不在乎麵子而要解決問題的戴維卻不能理解這種姿態。他一而再,再而三地試圖說服別人,無論別人聽不聽也要堅持己見,那份固執真讓人目瞪口呆互