愛在日本

16 異國大字報

字體:16+-

由於安裝計劃排得大緊,柏原深怕不髓如期完成進度,就拚命想辦法,還要給幾乎疲勞到極限的英國人加碼。L

在他的一再堅持下我對沃思特公司攤牌,提出了苛刻的迫加合同的條款

“一如不能按期完成主裝,英方必須按合同總金額的50作出賠償”

“在此期間,所有川方人員的夜間補貼均按4萬日元一天的標準,由英方付給”

“設備運行後,無故障率達不到一個指標,將拒付最後的寫合同金”

盡管是自己都覺得不合理的條款,到了談判桌上我仍舊堅定不移地坐在日方的立場上去爭取。

井非怕又一次受到同事們的誤解和責難,卻是為了完成柏原的心願而不惜付出一切代價

英國派來的技術人員智商都不低,但最拍和我談判,他們隻理解女翻譯的一部分苦衷,就已深感兩頭為難。

戴維更是不想看見我在處理雙邊關係時,因有任何偏倚,再招來日方的非議。

“但也希望你不要將談判中的敵對情緒,帶到我們的日常交往裏來”他向我剖白這番心意後,總是要俏皮地補充一句。

其時我的處境的確很微妙。我從不願與任何人為敵”更何況兩方麵都是我的朋友呢早因此戴維的這番好意便如同雪中送炭。如果也能為他們做點什麽,我想我會不遺餘力。

三個人商量的結果,是急電告之沃思特大本營,千方百計地說服老板,答應了川野的苛刻要求。同時,他們更加賣勁地工作,以圖對得起自己的公司。

柏原目的達到,私下在一家中國餐館裏搞勞其助理一頓。為了解乏,他喝了不少酒。

“梅,這項計劃沒留任何回旋餘地,如果離開了你,我恐怕很難支撐下去”酒至半酣,他終於這麽承認。

這段時間他真是太累了,而我也是累得連抱怨他、疼惜他的心力都所剩無幾了。