哈代愛情小說

第8章她跟隨出國

字體:16+-

4月16日。晚,巴黎,旅店。——在這裏趕不上她了,但我想她來過;她隻知道巴黎的這家旅店。明天我們繼續去找她。

4月18日。威尼斯。——一個充滿冒險讓人激動的上午,把我弄得又累又煩,卻無法入睡,雖然我一個多小時躺在自己房間裏的沙發上極力想睡。我因此迄今為止都快速地寫下日記,這可以緩解思想的壓力,不然它們總是在我腦子裏懸著,讓我難受。

我們上午到達這裏時陽光明媚。我們走近那些被海水包圍的建築,它們沐浴在陽光下,像是一座漂浮在平靜的大海上的城市,猶如筏子一般。我隻從車窗裏瞥了一眼這可愛的景色,不久我們便穿過橫隔其間的海水進入火車站。我們來到前麵的台階時,那排列的黑色小劃船以及船夫們的叫喊聲把父親搞糊塗了,他被誤以為需要兩隻劃船而非一隻劃船兩隻槳,所以我發現他上了一隻船而我卻上了另一隻。一會兒後我們才把事情糾正過來,被立即劃向裏瓦·德格利·斯亞沃裏那麵的旅店,我們上次收到弗斯特先生的信時他就住在那裏;這程路沿著大運河[24]有一段距離,位於裏亞托之下,然後經過狹窄的水道我們最終來到“歎息橋”下——它與我們的心情多麽協調!——並再次到了開闊的水麵。這裏的景色多麽純潔,然而太可悲的是我第一次見到它竟然陷入這樣的困境之中。

我一走進那家旅店——它像這兒許多住處一樣是老式的,入住者或采取膳宿方式或采取普通方式——就立即衝向懸掛在門廳裏的框中的旅客名單,很快便見到了查爾斯的名字。不過我們主要想到的是她。我轉身向門廳搬運工詢問,由於知道她會作為“弗斯特夫人”旅行,我便以這個名字打聽她,沒讓父親聽見。(他——可憐的人——正在門外打聽“一個英國小姐”,好象旁邊的英國小姐還不夠多似的,別人都不明白他要問什麽。)