哈代愛情小說

第8章一個河濱隱士

字體:16+-

那時以及過後幾年,幾乎每個監獄都有一個劊子手。格特魯德打聽後,知道卡斯特橋這個行刑官住在一座孤寂的村舍裏。村舍位於一條平緩的深河邊,河水從一懸崖下流過,監獄即在懸崖之上。正是這條河流,沿途流去澆灌了下遊斯蒂克弗德和霍姆斯托克的草地。

格特魯德換了衣服,沒吃沒喝——因不先查明一些詳細情況她是不能安心的——便沿著河邊,朝人們告訴的那座村舍走去。她就這樣經過監獄外圍,發現門口上方的平頂上麵,有3個長方形輪廓映襯在天空下,先前她從遠處即看見一些小黑點在那裏移動。她意識到他們搭建的是什麽,急忙往前走。又過了100碼遠,她來到一個男孩指出的行刑者的房子。它離河邊不遠,緊靠一低壩,這裏的河水發出不息的咆哮。

她遲疑地站著時門打開了,一個老人走出來,用一隻手擋住蠟燭的光。他在外麵把門鎖上,轉身朝固定在房子一端的木梯走去,開始往上爬,這顯然是通向他臥室的梯子。格特魯德急忙跑過去,可趕到梯底時他已爬到頂部。她用壓過低壩上咆哮的水聲,對他叫喊;他看著下麵問:“有啥事嗎?”

“我想和你說一下。”

暗淡的燭光照在她那張懇求、蒼白、仰望的麵容上,戴維斯(人們這樣稱劊子手)又沿梯退下來。“我正要睡覺,”他說,“早睡早起。不過為你這樣的人等會兒睡也沒關係。到屋裏去吧。”他再次打開門,先進了屋子。

他的日常工作是做零工的園丁,用具放在角處;他或許看見她像個鄉下人,說:“假如你想讓我去幹農活,我是去不了的,因為不管為貴人還是百姓,我都從不會離開卡斯特橋——從不。我真正的職業是執法官。”他正式補充道。

“對!對!就是那個。明天!”

“哈!我就知道。哦,咋回事?如果為了繩結的事,一點用處也沒有——人們確實為它一個又一個地來找我。但我告訴他們繩結都是一樣慈悲的,隻要時常放在穗下。那個不幸的人是你親戚?或者說(他看看她的衣服)是你雇傭的人?”