奥利弗早晨醒过来时,发现自己那双旧鞋被拿走了,床边放着一双鞋底厚实坚固的新鞋,感到十分诧异。起初,他对这一发现还很高兴,希望这可能是放他走的前兆;可是,当他和犹太人一块坐下来用早餐时,这些想法很快就烟消云散了。犹太人以一种增添他的恐慌的声调和态度告诉他,当天晚上要把他带到威廉·赛克斯的住处。
“逗留在那儿吗,先生?”奥利弗焦急地问道。
“我想是的,”犹太人的眼睛定定地盯住奥利弗,说道,“你想知道为什么要到赛克斯的住处去,是吗,亲爱的?”
奥利弗发现这个老窃贼看出自己的心思,不由自主地脸红了,但他大胆地说,是的,他确实想知道。
“呸!”犹太人说道,他正密切地审视着这男孩的脸,此刻他带着失望的表情把脸掉转过去,“那就等赛克斯告诉你吧。”
他再也没有机会问了,因为直到那天晚上,犹太人一直态度恶劣,一声不响——他晚上准备外出。
“你可以点一支蜡烛。”犹太人把一支蜡烛放在桌上,说道,“这儿有本书给你看,直到他们来接你过去。晚安!”
“晚安!”奥利弗小声地回答。
他一连好几分钟继续陷入沉思,然后,深深地叹了一口气,剪去烛花,拿起犹太人留给他的书,开始读起来。
他随便翻了几页。起初,他并不在意,可是,偶尔碰到吸引他注意的章节,便立即专心地读起来。它是一部有关重大罪犯的传记和审判的故事。书页已被翻得很脏。从这本书里,他读到了令人毛骨悚然的可怕的罪行。
他在一阵恐惧中合上了书本,猛然将它推到一边。而后,他跪下来,祈求上苍使他免却此类恶行;他宁愿立即死去,也不愿等待着去犯下这么可怕的、骇人听闻的罪行。
他已经做完了祷告,但双手依然抱住脑袋。这时,一阵沙沙声使他突然惊起。
“什么东西!”他喊道,蓦地站起来,看见一条人影站在门边,“谁呀?”
“我,是我。”一个战抖的声音回答道。
奥利弗把蜡烛举过头顶,朝门口望去,原来是南希。
奥利弗看出她的脸色异常苍白,便温和地问她是不是病了。姑娘一屁股坐到一张椅子里,背向着他,绞扭着双手,没有回答。
“愿上帝饶恕我!”过了一会儿,她大声地说道,“我以前从未考虑到这一点。”
“我得跟你走吗?”奥利弗问道。
“是的。我是从赛克斯那里来,”姑娘回答道,“你必须跟我走。”
“去干什么?”奥利弗畏缩地问道。
“去干什么?”姑娘重复道,她举目上望,可目光一遇到这男孩的脸就移开了,“哦!不干坏事。”
“我不相信。”奥利弗密切地注视着她,说道。
“你爱怎么说就怎么说吧,”姑娘假装哈哈大笑,回答道,“那就不干好事。”
奥利弗看得出来,他对姑娘的良心有点支配力,一时想到就自己的无能为力的状态求助于她的同情心。
他的短暂的考虑和意图都逃不出他的同伴的注意。他说话时,她一直严密地注视着他,并向他投去了聪明的一瞥。这一瞥足以表明她猜中了在他脑海里掠过的念头。
“嘘!”姑娘说着,朝他俯下身去,一边小心翼翼地环顾四周,一边指着门口,“你无能为力。我已经为你尽了力了,但一切都是徒劳的。你已经被围住了。如果你打算从这儿逃脱,现在不是时机。”
她抓住了奥利弗本能地放在她手里的一只手,吹灭了蜡烛,拉着他跟她上楼。外面停着一辆出租马车。姑娘以跟奥利弗谈话一样的热情,把他拉进马车,并将帘子拉上。马车夫不需要吩咐,一刻不停地策马全速前进。
在短暂的一瞬间里,奥利弗匆匆沿着空****的大街瞥了一眼,救命的呼喊一直挂在他嘴边。然而,姑娘以如此痛苦的声调哀求他记住她的话,以致他不忍心喊出来。就在他犹豫不决的当儿,机会错过了,他已经进了屋,门也关上了。
“这边走。”姑娘第一次松开奥利弗的手,说道,“赛克斯!”
“那么,你把孩子带来了?”他们全都到了房里时,赛克斯说道,一边将房门关上。
“是的,他来了。”南希回答道。
“听到这消息我很高兴,”赛克斯说着,目光严厉地盯着奥利弗,“为了他幼小的身躯的缘故,否则,他就会因此而受皮肉之苦。到这儿来,小家伙,我来给你上一课,你最好能马上接受。”
“好,第一,你知道这是什么东西吗?”赛克斯拿起放在桌上的一把小手枪,问道。
奥利弗做出了肯定的回答。
“现在,它已经上膛了。”赛克斯先生装好子弹后,说道。
“是的,我明白它已经上膛了,先生。”奥利弗回答道。
“好,”抢劫犯说着,抓住奥利弗的手腕,将枪管抵着他的太阳穴,这时,这孩子情不自禁地惊跳起来,“当你和我外出时,除了我对你说话以外,你如果出声的话,子弹便会立刻进入你的脑袋。如果你真的下决心未经我许可乱说的话,那你就先做祷告吧。”
“你的意思总结起来就是,”南希说道,她说得非常有力,并向奥利弗微微皱眉,仿佛在示意他重视她所说的话,“如果你手头这桩买卖因奥利弗而受挫,你就要开枪打穿他的脑袋,防止他以后搬弄是非,并准备因此冒着被处绞刑的危险。”
“对啦!”赛克斯先生赞同地说道,“女人总是能用最简短的语言来表述。既然他完全能够胜任这活计,咱们用点晚餐,出发之前先打个盹儿。”
奥利弗醒来时,桌上已摆上了茶具,赛克斯正在把各种物品往搭在椅背上的大衣口袋里塞。南希则忙着准备早点。天尚未亮,蜡烛还燃着,外头伸手不见五指。一阵滂沱大雨正敲击着窗玻璃。天空一片漆黑,看起来乌云密布。
南希扔给奥利弗一条手帕围脖子,眼睛几乎没有看他;赛克斯给他一条粗糙的大披肩扣在肩膀上。这样打扮之后,他把一只手递给了抢劫犯。赛克斯又停下来以威胁的姿势告诉他,他那把手枪装在大衣侧面的口袋里,然后便牢牢地握住奥利弗的手。跟南希互相道别之后,他就带着奥利弗走了。