複活

十八

字體:16+-

第二天,聶赫留道夫剛穿好衣服,準備下樓,仆人就給他遞上一張莫斯科律師的名片。律師是為了自己的事來彼得堡的,如果參政院能很快審理瑪斯洛娃的案子,他表示他也可以參與審理。他沒有收到聶赫留道夫的電報,因為電報到達莫斯科時,他已經離開了莫斯科。

當聶赫留道夫告訴他,瑪斯洛娃的案子什麽時候和由哪幾位參政員審理時,他聽了笑了笑。

“正好,三種類型的參政員都有,”他說道,“沃爾夫是彼得堡的官員。斯科沃羅德尼科夫是個很有學問的法學家。至於謝苗諾維奇呢,是個有實踐經驗的法學家,所以他辦案比較實事求是,”律師說道,“問題的最終解決就靠他了。上訴委員會那邊呢?”

“今天我就去找沃羅比約夫男爵,其實我昨天就去了,不過沒能見到他。”

“您知道男爵這個頭銜的由來嗎?”律師問道。沃羅比約夫是地地道道的俄國姓氏,而男爵是外國的封號,俄國沒有這個封號,剛才聶赫留道夫把俄國姓氏和外國封號連在一起說,聽起來很別扭,很好笑,所以就引發出律師的一番議論。“這個封號是沙皇保羅一世賜給他祖父的,不知他祖父有過什麽功勞。他祖父當時是宮廷中的大總管,是專管宮中仆役的。他不知怎麽博得了皇上的歡心,皇上就封了他一個男爵,當時沒有人敢違抗旨意。男爵的封號就這樣父傳子,子傳孫,傳下來了。沃羅比約夫把這個封號作為他傲視一切的資本。他是一個大滑頭,一個善於投機鑽營的人。”

“我今天就是要去找他。”聶赫留道夫說道。

“噢,那太好了,咱們一起去吧,您就坐我的馬車。”

他們打算走了,先來到前廳,一個仆役迎上來把瑪麗艾特的信交給聶赫留道夫。信是這樣寫的:“為了令您滿意,我已經破例為您庇護的人向丈夫求情了。此人很快就能獲釋。丈夫已經給要塞司令官寫了信。歡迎您來做客……我等著您。瑪”