奈兒側過頭以便看得更清楚。她原本希望一看到伊萊莎住過的房子,她就多少會認出它來,本能地感覺到它對她的過去意義重大,但她沒有。這間坐落於巴特斯教堂街35號的房子對她而言全然陌生。它樸實無華,看起來就像在這條路上的大部分房子一樣:三層樓高,框格窗,細細的排水管蜿蜒著爬上石牆,石牆因歲月和煤塵的侵蝕早已變黑。唯一使它與眾不同的是屋頂上的加蓋。從外表看來,部分屋頂被砌了磚牆以製造出額外的房間,但不進去看的話,很難確定。
馬路與泰晤士河平行。街道肮髒,排水溝裏垃圾溢滿,髒兮兮的小孩在人行道上玩耍,看起來實在不像那種會誕生童話故事作家的地方。這當然是愚蠢、浪漫的遐想,但在奈兒想象伊萊莎時,她的幻想中充滿J.M.貝利[8]花團錦簇的肯辛頓花園,或劉易斯·卡羅爾[9]筆下的牛津的魔幻魅力。
但這是她從史耐格羅夫先生那裏買來的書中列出的地址。這是伊萊莎·梅克皮斯出生和度過童年的房子。
奈兒又走近了一點。屋內似乎沒有任何動靜,所以她壯起膽子靠在前窗上張望。一個小房間,一個磚造的壁爐,一個狹小的廚房。門邊的牆連著一道狹窄的階梯。
奈兒往後退,幾乎絆倒在一盆枯死的植物上。
隔壁房子窗戶上的一張臉嚇得她跳起來,鬈曲的白發圍繞著一張蒼白的臉。奈兒眨眨眼,當她再次張望時,那張臉早已消失。一個鬼魂?她再次眨眨眼。她不相信鬼魂,不相信那種在夜晚飄來**去的鬼魂。
結果,巴特斯教堂街37號房子的前門被砰地用力推開。一個嬌小的女人站在門內,她大約四英尺高,雙腿細瘦,拄著一根拐杖。一綹長長的銀發掉落在她的下巴左邊。“你是誰,女孩?”她用口齒不清的倫敦腔說道。