尺素江湖:袁世凱家書

第39章 貧賤之交不可忘,糟糠之妻不下堂

字體:16+-

與於夫人書

餘自升受直督並大學士後,時時戰兢惕懼,自問功績未建,濫受天恩,驟膺顯職,隻恐位高招謗,過滿招損,不得久安於位。與餘深契之大臣,如李爵相、榮中堂輩均已作古。

現在主持朝政者,當推慶親王。與餘無深交,隻因榮、李兩故相臨終遺書推重,謂我有應變之才,能勝大任,故慶邸在太後前密保餘兼辦軍機。

唯太後年高,苟有不測,皇上必報頤和園之仇,所以餘時存急流勇退之思。不接爾來津居住者,一則恐爾不服水土,二則預料不能久安於位,明哲保身,早作歸田之計,何必再勞動全家眷屬,倏來倏往耶!

爾來書謂餘厭棄糟糠,偏寵姬妾,誤會誤會。茲取一事解爾之感:今春二哥代我購基地二十畝,是即餘整備歸田後辟作園林,與爾同娛晚景者也。

再者三兒親事,已定端午橋之長女,午橋係滿臣之佼佼者,才名滿京華,將來祿位不在我之下。前月二十傳紅,由蔭午樓、阮鬥瞻為媒,八字已命風鑒推算,絕無破敗。少三兒一歲,配合甚當,定於本月望日行文定禮。

前月寄回之吉林參可曾服完否?餘又得徐菊人相贈頂上吉林參一斤,茲寄回五枝,計重六兩,夠爾今冬服用矣。緣爾時發牙痛,膏滋藥性熱而厚膩,與汝體不甚合宜,今冬不必煎熬,單服人參與牛乳,其補力較膏滋藥有過之而無不及。唯牛乳罐頭貨太宿,最善莫如鄰近有牛棚,或命其每晨牽來,當場取乳,則新鮮而無偽質摻入,或遣人持瓶往取亦可。佐飯菜,宜食雞蛋、豆腐,及新鮮菜蔬等,皆富於滋養料,而為汝所愛食者。

爾身之所以不甚健全者,皆因惡食豬羊等厚味所致,以後飲食自當格外注意,並早起早眠,注重衛生,身體自得日漸康強矣。

譯文

我自從升任直隸總督兼任大學士後,無時無刻都處在小心謹慎的狀態之中,生怕出一點問題。捫心自問,我沒有建立多大的功績,沒有真正的才幹,卻受到慈禧太後的恩賜,這麽快就升到了這樣顯要的職位,恐怕會受到別人的惡意攻擊,說壞話的人會很多,我如果過於驕傲自滿就會受到別人的陷害,不能長久地在這個官位上待下去了。

和我有深厚交情的那些大臣,如李爵帥、榮中堂這樣的老前輩都已經作古了。現在把持朝政的是慶親王。他和我沒有什麽過深的交情,隻是因為榮祿、李鴻章兩位朝廷高官臨死的時候寫了遺書對我的推崇重視,對我的思想、行為、成就等給予很高的評價,說我有隨機應變處理事情的能力,能夠勝任比較重要的任務,所以慶親王奕劻就在太後麵前秘密保薦請求破格錄用我兼任軍機大臣一職。

慈禧太後年事已高,如果身體上出現了問題,皇上一定會報頤和園事件的仇了。為避免惹禍上身,我常常存有隱退的想法。不把你接到天津居住的原因,一是怕你水土不服,二是料到我恐怕不能長時間做這個官。忽來忽往,來去匆匆,諸多不便,所以我想沒有必要勞煩擾動全家。

你來信說我厭棄了你這共患難過的妻子,偏愛寵幸那些小妾,真是誤會我了。現在我把一件事告訴你,來解除你對我的疑心和誤解:今年春天二哥代我買了二十畝地基,我準備歸隱後開辟成園林,和你共度美好的晚年生活。

還有咱家三兒子的親事,已經定下了端午橋的大女兒。端午橋是清朝大臣中的佼佼者,才華名滿京城,將來他的高官祿位絕對不會在我之下。上個月陰曆二十已經互送了約書,由蔭午樓、阮鬥瞻做媒人,生辰八字已經讓風水先生推算過了,沒有一點破敗相。這個女孩比我家三兒子小一歲,年齡上也非常相配,定於本月十五日舉行訂婚儀式。

上個月寄回去的吉林人參不知道有沒有服完,我又得到徐菊人贈送的上好吉林人參一斤,現在給你寄回去五枝,一共六兩重,足夠你今年冬天服用了。因為你時常牙痛病發作,膏滋這類藥藥性熱而厚膩,和你的體質不是很相合,今年冬天就不必煎熬這些藥了,隻服用人參和牛奶就可以了。這兩種補品的滋補效力要比膏滋之類的藥更好。隻是牛奶做成罐頭後存放時間太長,最好是附近就有牛棚,你讓他們每天早上都把牛牽來,當場取奶,這樣的牛奶新鮮,沒有別的雜質摻入。菜也應該吃些豆腐、雞蛋,以及新鮮蔬菜,這些都是很有營養的,也是你愛吃的。

你的身體之所以不是很健康,都是因為不喜歡吃豬羊肉等油膩厚味的東西,以後在飲食上你應該格外注意,並且早睡早起,注重衛生,身體一定能夠一天比一天健康強壯。