孤獨鴿:全三冊

第34章

字體:16+-

太陽雖然剛升起不久,但使人覺得暖烘烘的。羅麗娜把他們的濕衣裳曬到樹枝上。經過那樣一個夜晚,她居然還活著,而且沒有受一點兒傷,真使她驚奇萬分。她的精神很飽滿,即便讓她騎那頭馱東西的騾子,她都肯答應。但是傑克不聽她那一套,他仍然萎靡不振。

“我可不喜歡在水窩裏行動。”他說,“在這些地方可不該濕成這個樣子。”

恐懼既然已經過去,東西濕不濕,羅麗娜就不在乎了。在她看來,這總比大熱天好受些。唯一令人掃興的是,他們買的那一點兒食品全浸透了——麵粉壞了,鹽結成了一個大坨子。幸好熏肉和咖啡還沒有毀掉,他們吃了些肉,喝了點兒咖啡,傑克便去尋找他們的馬了。

他走後,羅麗娜便到河裏把腿上的泥洗掉。然後,因為天熱了起來,她便找了一塊不太濕的草地躺下睡覺。仰望蒼穹,她的精神更好了。晴空萬裏,碧藍如洗,東邊因陽光強烈而顯得發白。來到這野外,她心曠神怡——在那間小屋裏,她看天花板實在看夠了。

她正休息的時候,奧古斯塔斯竟然騎著她的馬走了過來。

“但願壺裏還有點兒熱咖啡。”他下馬後說,“要是在往常,我這時候早已吃完十塊烤餅了,更不用說蜂蜜和那麽多雞蛋。有雞蛋嗎,羅麗娜?”

“沒有,可是有熏肉。”她說,“我來給你煎點兒。”

奧古斯塔斯興致勃勃地環顧著他們這個泥巴營地。

“怎麽沒見傑克這位年輕人?”他說,“出去布道了,還是叫水衝走了?”

“他找馬去了。我猜他走錯了方向。”羅麗娜說。

奧古斯塔斯取出折刀,幫助她切熏肉。作為一個女人,她經曆了這麽一夜,渾身濕透了,可看上去反倒更加清秀淡雅、年輕美麗。她的頭發還沒幹,發梢濕著,顏色深一些。水不時地順著她**的手臂往下流。她彎下身在火上做飯時,臉上的表情顯得如此輕鬆自如,是他從未見過的。她在孤鴿鎮時的緊張神態——那種緊張總使她惶恐——消失得無影無蹤,看上去真像個小姑娘。