苔絲

31 慈母叮囑

字體:16+-

緊接著第二天,苔絲就給母親寫了一封最急迫、最動情的信,周末,她便收到了母親瓊·德伯菲爾德的回信,那信是用上個世紀的花體字寫的。

親愛的苔絲:

我寫這幾行字的時候,托上帝的福,身體很好,希望收到這封信時,你身體也很好。親愛的苔絲,聽說不久後你真的要結婚了,全家人都高興得不得了。不過,關於你那個問題,苔絲,我得再叮囑你一句:過去的那些苦難,是咱倆之間的秘密,隻能你知、我知,萬萬不可向他透露半個字。我並沒有把以前所有的事都告訴你父親,因為他那個人總以為自己門第高貴,自命不凡,也許你未婚夫也跟他一樣。很多女人——有些可是這世上最高貴的女人——一生中都曾有過不幸;為什麽人家有事就可以不聲不響,瞞天過海,而你非要大吹大擂,大肆宣揚呢?沒有哪個女孩子會那麽傻,尤其是那件事情都已經過去這麽多年了,而且本來就不是你的錯,再去提那些陳芝麻爛穀子幹什麽。即使你問我一百遍,我的回答都始終如一。另外,我知道你天性率直,像個小孩子,心裏根本藏不住話,心裏有啥,都得一五一十地告訴別人——你太單純了!——所以我曾讓你在我麵前起誓,為了你將來的幸福,永遠都不能在話語裏、行動上,泄露過去的事;你離開家門的時候,不是已經鄭重地答應我了嗎?這一切的一切,你得時時刻刻銘記在心。你的問題,你的婚事,我對你父親隻字未提,他頭腦簡單,一旦知道了,又得到外麵瞎嚷嚷。

親愛的苔絲,鼓起勇氣吧!我們知道你們那一帶產的蘋果酒不多,而且又淡又酸,所以我們想在你結婚的時候,送你一大桶。就寫到這兒吧,代我向你未婚夫問好。

你慈愛的母親,親筆

瓊·德伯菲爾德

“哎呀,母親啊,我的母親!”苔絲低聲說。