克萊因文集(共4卷)

第一版序言

字體:16+-

本書是以我從事兒童精神分析的觀察實踐為基礎寫成的。我原先的計劃是,在第一部分介紹我在精神分析的過程中所用的技巧,在第二部分闡述我在臨床工作中所積累的理論成果,目前看來這些理論正適合於作為我分析技巧的基礎。但是在我撰寫此書時(這本書拖了好幾年的時間才完成),第二部分的理論卻大大超出我的預期。對成人的精神分析實踐,加上對兒童的分析經驗,使我能夠將我對兒童最早期的發展階段的觀點應用到成人心理學,並得出個體早期發展階段的精神分析理論。這些成果我將在本書中進行詳細闡述。

本書的所有結論與貢獻,都基於弗洛伊德所傳授的知識體係。正是站在他的肩膀上,我才得以進入幼童的心靈,嚐試分析和治療他們。除此之外,我也通過直接觀察兒童的早期發展,獲得現今的理論成果。這些成果充分驗證了弗洛伊德在成人精神分析領域的發現,也代表了我致力於將他的理論在兒童精神分析等領域的應用與深化。

倘若這些努力沒有白費,倘若這本書能夠為精神分析學大廈的建設添磚加瓦,那麽我首先要感謝的是弗洛伊德本人,他不但蓋起了這座大廈,並使其具備了持續發展壯大的根基,而且引領我們將目光投向那些新的領域,在這些領域開展新的工作。

我必須提及我的兩位老師,桑多爾·費倫齊醫生(Sándor Ferenczi)與卡爾·亞伯拉罕醫生(Karl Abraham),他們在我精神分析發展生涯中承擔著重要角色。費倫齊是第一位引我走進精神分析世界的人。他幫我了解到精神分析的真正本質與意義。他對“潛意識”與“象征”等概念強烈而直接的感覺,以及他和兒童心靈進行溝通、建立聯係的能力,對我理解兒童心理學產生了深遠的影響。他也使我意識到我在兒童分析領域的稟賦。他本身對兒童精神分析興趣甚濃,並鼓勵我致力於這個領域的研究,這個領域在當時還鮮少有人涉足。他盡其所能鼓勵我在這條道路上繼續前進,並在我開始上路之時給予我許多支持。正是費倫齊,奠定了我成為一名精神分析師的基礎。

卡爾·亞伯拉罕醫生是我的第二位恩師。我很幸運找到這位老師,他具備一種能力,能鼓勵他的學生將最好的潛能用在精神分析上。在亞伯拉罕眼中,精神分析的進展完全倚賴於精神分析師本人,倚賴於他的工作質量、人格特質以及學術造詣。我一直將這些高標準放在心裏,在這本關於精神分析的書中,我嚐試歸還我欠這份精神科學的情。不管在臨床實踐還是理論上,亞伯拉罕很清楚地了解兒童精神分析的巨大發展潛力。在1924年於德國烏茲堡(Würzburg)召開的第一屆德國精神分析師年會中,他提及了我的一篇論文,那篇論文寫的是一名有強迫性神經官能症的兒童【本書第三章以這篇論文為基礎撰寫。,對此他說了一番令我永生難忘的話,他說道:“精神分析的未來,在於分析技巧。”對幼童心靈的研究,讓我明白了一些事實,這些事實或許乍看起來有些奇怪,然而當時亞伯拉罕對我工作的信心,鼓勵我繼續沿著我開始的道路前進。我的理論成果,其實隻是亞伯拉罕思想的自然延伸,這一點我希望在本書中能有所呈現。

過去幾年中,我的工作得到了恩斯特·瓊斯醫生(Ernest Jones)真心誠意的慷慨支持。在兒童精神分析剛剛起步之時,他已經看到它未來在精神分析發展中的角色。正是在他的邀請下,我才得以於1925年在倫敦的英國精神分析學會上,以客座身份做了第一次講座。這些講座組成了本書的第一部分,第二部分則來自於1927年我在倫敦的一些演講,主題是“兒童精神分析視野下的成人心理學”。瓊斯醫生作為兒童精神分析倡議者的堅定信念,開啟了英國研究兒童精神分析的道路。他本人在這個領域也有很多重要貢獻,例如早期焦慮情境的問題、攻擊性對於罪疚感的意義,以及早期階段的女性性發展。在所有關鍵點上,他的研究結果都與我的研究聯係緊密。

我也想借此機會感謝其他的英國同事們,感謝他們對我的工作設身處地的理解和熱誠的支持。與我有著共同信念與私人友誼的妮娜·塞爾(Nina Searl)小姐,對英國兒童精神分析事業的發展,以及在兒童精神分析師的培訓方麵做出了長足的貢獻。斯特雷奇先生和太太(Mr. & Mrs. Strachey)對本書的付梓功勞卓著。他們不僅精準地翻譯我的文字,而且在寫作上給了我非常寶貴與富於創見的建議。我也要感謝愛德華·葛羅夫醫生(Edward Glover),感謝他對我的工作始終如一的興趣,以及他的仁慈批評對我的幫助,特別是協助指出我的理論與現存廣為接受的精神分析理論相類似的地方。我同時也非常感激我的好友瓊·裏維埃夫人(Joan Riviere),她積極支持我的工作,而且準備在各個方麵隨時給予幫助。

最後,也是最重要的一點,我真心感激我的女兒梅莉塔·舒米登堡醫生(Melitta Schmideberg)。她為本書的付梓傾注了許多心血,也提供了相當寶貴的幫助。

梅蘭妮·克萊因

1932年6月於倫敦