克萊因文集(共4卷)

第八次晤談(星期二)

字體:16+-

理查十分擔心外麵經過的孩子,不過他說他覺得K太太會保護他。他剛剛在轉角差點撞到一個男孩,他看起來非常不友善。來遊戲室的途中,他還弄傷了腿,流了一點血。理查似乎一直處於高度警覺和緊張的狀態,頻頻注意路上的動靜。他指著路口的馬頭要K太太看。(那邊有一匹馬拉著馬車,從這裏看不見馬身。)理查盯著馬頭看了又看,一副很害怕的樣子;他不時轉過頭來看牆上的地圖,他問K太太要談哪個國家,說葡萄牙真的很小。然後,他又倒著看地圖,他覺得沒有俄國和土耳其的歐洲形狀會比較好看,這兩個國家根本“不適合擺在裏麵”,他們是“凸出去的”,而且實在是太大了。還有,這兩個國家的立場搖擺不定,根本不知道他們的打算,尤其是俄國。

K太太詮釋說,凸出去的土耳其、路口的馬頭以及那位不友善的男孩,都是代表在爸爸放在媽媽體內那個又大又可怕的性器官。昨天他把地圖上的國家比喻成女人的身體時,提到爸爸開玩笑地說德國是先攻擊胸部,再攻擊腿部。這意指爸爸與媽媽發生性關係的時候很危險,他會攻擊媽媽。理查覺得父母在一起的時候是混在一起的,也就是媽媽和爸爸的性器官混在一起,看起來不對勁,所以他不確定媽媽還會不會友善地對待他,或者會不會跟爸爸聯合起來攻擊他;搖擺不定的俄國就是在表達這件事。

理查試著在地圖上找有沒有哪個地方像K太太的頭,顯然他接受了K太太的詮釋,同意地圖是代表她以及母親的身體。他突然想不起來自己把棒球帽放哪去了,後來在架子上找到,就把帽子緊緊抓在手上。理查問可不可以看一下時鍾。他把時鍾打開,並且讓鬧鈴響起。剛剛在看時鍾的時候,他把帽子夾在兩膝之間,看完之後把時鍾放到桌上,然後突然就說要把帽子蓋在時鍾上麵。他表示很喜歡這個時鍾,拿起它用嘴唇輕啄了一下。理查又開始倒著看地圖,然後說這樣看根本“看不清楚”時間。