弗洛伊德文集(全十二冊)

第一章 有關夢的問題的科學文獻[8]003

字體:16+-

那些認為人的道德觀也同樣存在於夢中的人也十分小心不斷言人的道德完全對夢負責。例如,哈夫納(1887,第250頁)寫道:“我們對夢不負責任,因為我們的思想和意誌在夢中已被奪去了,它們是我們生活所擁有的真理與現實的唯一基礎……正因為如此,夢的願望就無所謂道德的與邪惡的。”不過他又接著寫道,人應對他們罪惡的夢負一定責任,因為至少是他們間接地使這樣的夢產生。他們有義務對心靈做一番道德的洗滌,這在睡前尤為必要。

希爾德布朗特[1875,第48頁以下]在人的道德對夢的道德內容責任方麵既反對又接受,他做了一個十分深入的分析。他認為在考慮夢的不道德情況時,我們應體諒它們在表達時的那種戲劇化形式,即把思維的極其複雜的進程凝縮到一個非常短暫的時間,而且還要考慮到它們所進行的方式,他甚至承認,夢的觀念成分變成如此混亂甚至失去意義。但是,他在考慮道德對夢中的罪惡、錯事負責這一觀點應受批判時,他承認他是相當猶豫的。

“當我們急於否認與被指責的事有關係時(特別是當此事牽扯目的、企圖時),我們常說:我連做夢也不會想到去做這件事。”我們這麽說,一方麵是我們覺得夢境是我們能對我們的思想負責的最遙遠和最偏僻的地域,而且在那裏我們的思想又是與現實的自我有那麽鬆散的聯係,以致我們很難認為那些思想竟是我們自己的思想;但無論如何,由於我們必須明確地否認在這一地域存在著這樣的思想,我們又同時在間接地承認,如果不是它延伸得那麽遠,我們的自我辯解也不那麽完全。

而且我認為在這一點上,我們是在說實話,盡管是不自覺的。(同上書,第49頁)“認為夢中的行為沒有經過白天中的任何原始動機(無論是願望、欲望或衝動)的支使是不可想象的。”希爾德布朗特繼續說道,我們必須承認,這種原始的衝動不是夢創造出來的;夢隻是複製並把它編織出來,夢隻是把我們內心中的一小片曆史材料以誇張的形式細致地表述出來,它隻是把耶穌基督使徒(Apostie)的那句話“仇恨他的兄弟的人就是凶手”(Ⅰ約翰iii15)加以戲劇化。而在我們醒來之後,我們意識到了道德的力量,我們會對夢中所編造出來的罪惡情節付之一笑,但對產生這些情節的原始材料本身卻始終笑不起來。我們感到應對夢者的錯誤負責,當然不是負完全責任,但應負部分責任。“簡言之,如果我們在這一幾乎無可質疑的場景中理解耶穌的話‘惡念源於心’,我們就很難不相信夢中所產生的罪惡至少也帶有一絲犯罪感。”(希爾德布朗特,1875,第51頁以下)