在本內特先生回家的兩日後,簡和伊麗莎白一同在屋後的灌木小徑上漫步。她們瞧見女管家匆匆走來,誤以為是母親召喚,便迎了上去。然而,當她們靠近時,才得知事情並非如此。女管家對本內特小姐說:“小姐,很抱歉打擾您,但我想,或許你們已經聽說了城裏傳來的好消息,所以我才冒昧地來問問。”
“希爾,你這話是什麽意思?我們沒聽說城裏有什麽消息啊。”簡回應道。
“親愛的小姐,”希爾太太驚訝地喊道,“你們難道不知道加德納先生派了專差來見主人嗎?他已經來了半個小時了,主人收到了一封信。”
兩個姑娘聞言,立刻轉身往回跑,心急如焚,顧不得說話。她們穿過門廳,衝進早餐室,又奔向書房,但兩處都未見到父親的蹤影。正當她們要上樓去找母親時,遇到了男管家,他說:“小姐們,你們在找主人嗎?他朝小樹林那邊走去了。”
她們再次穿過門廳,越過草地,去尋找父親。隻見他正從容不迫地走向圍場邊的小樹林。簡的體力不如伊麗莎白,跑步也不如她熟練,很快就落在了後麵。伊麗莎白氣喘籲籲地追上父親,急切地喊道:“爸爸,什麽消息?你收到舅舅的信了嗎?”
“是的,我收到了他派專差送來的信。”父親回答。
“信裏說了什麽?是好消息還是壞消息?”
“好消息又能指望什麽呢?”他說著,從口袋裏掏出信來,“不過,你也許想看看。”
伊麗莎白迫不及待地從父親手中奪過信。這時,簡也趕了上來。
“大聲念吧,”父親說,“我自己也沒看明白裏麵寫了什麽。”
信的內容如下:
親愛的姐夫:
終於有了外甥女的一些消息,希望大體上能讓你滿意。你星期六離開我之後不久,我就很幸運地查出了他們在倫敦的住處。具體細節等我們見麵時再談。隻要知道已經找到他們就足夠了。我已經見過他們倆了——