科學怪人

第4章

字體:16+-

第3章

這就是最近我日記裏麵記錄的和這件怪事相關的內容。這個陌生人的身體漸漸恢複了健康,但卻終日沉默寡言,除我之外,每當有其他人走進他的房間時,他都會顯得非常不安。但他舉手投足之間都非常溫文爾雅,這讓那些鮮少和他接觸的水手們,也對他產生了興趣。我自己則像對待兄弟一樣關心愛護著他,他那持久不變的深深哀愁讓我對他充滿了同情和憐憫。他在這種悲慘的情況下尚且頗具魅力,和藹可親,那麽他在平日裏一定也是個高尚的人兒。親愛的瑪格麗特,我曾在之前的一封信中提到,自己在一片荒蕪的大海上是無法找到任何朋友的,但現在我卻遇上了這樣一個人,隻要苦難沒有讓他的精神崩潰,那麽我就十分樂意將他視為情同手足的好朋友。

我會繼續在空閑時記錄和這個陌生人相關的最新進展。

17××年8月13日

我對這位客人的感情與日俱增。我對他的敬佩和憐惜,幾乎達到了讓人吃驚的程度。我怎麽能眼睜睜地看著這樣一位高尚的人淪陷於苦難之中,而不感到深深的悲哀呢?他是如此溫文爾雅、聰明睿智,且有著良好的教養。雖然他有些咬文嚼字,但卻能出口成章,妙語連珠。現在他已經漸漸恢複了健康,並且頻繁地出現在甲板上麵,顯然是在找尋先前那架雪橇的蹤跡。雖然他還是顯得悶悶不樂,但已不再像先前那樣沉浸在巨大的悲哀之中了,也開始漸漸地關心起他人的事情了。他經常和我聊天,而我也和他坦誠相對。他聚精會神地聽我傾談我所期盼的最終勝利,了解我為了獲得成功所進行的種種努力。

他的每一句話簡直都說到了我的心坎裏,讓我的靈魂充滿熱情,熱血沸騰。我一股腦兒地對他傾訴著自己的計劃,告訴他隻要能夠繼續自己的探險計劃,我寧願放棄我的財富,我的生命,乃至我的一切希望。同獲取我所追尋的知識相比,同征服那片領土以及戰勝人類的弱點相比,個人的生死隻是微不足道的一點小小代價而已。在我談話的時候,我的這位傾聽者的臉上卻漸漸蒙上了一層陰影。起初我發現他試圖克製內心的情感:他將雙手蒙在了眼前。當看到眼淚不停地從他的指間滲出時,我的聲音開始顫抖起來,最後則語不成聲。他從胸膛之中爆發出了一聲長歎,我停了下來,過了好一會兒,他才哽咽著說道:“不幸的人啊!難道你也沾染了我的瘋狂嗎?難道你也喝了湯?聽我說,讓我對你講述我的故事,然後你就會將唇邊的茶杯摔得粉碎!”