福爾摩斯探案全集

駝背人

字體:16+-

在我結婚數月後的一個夏夜,我坐在壁爐旁吸最後的一鬥煙,衝著一本小說不住打盹,因為白天的工作累得我筋疲力盡了。我的妻子已經上樓去了,剛才傳來了前廳大門上鎖的聲音,我知道仆人們也去休息了。我從椅子上站起來,正磕著煙鬥灰,突然聽到一陣門鈴聲。

我看了看表,差一刻十二點。時間這樣晚,是不可能有人來拜訪的;顯然是病人,可能還是一個需要整夜護理的病人呢。我滿臉不高興地走到前廳,打開大門。出乎我的意料之外,門外石階上站的竟是歇洛克·福爾摩斯。

“啊,華生,”福爾摩斯說道,“我希望我這時來找你還不算太晚。”

“我親愛的朋友,請進來。”

“你似乎感到驚訝,這也難怪!我想,你現在放心了吧!

唉!你怎麽還在吸你婚前吸的那種阿卡迪亞混合煙呢!從落在你衣服上蓬鬆的煙灰看,我這話沒錯。使人一望而知你一直習慣於穿軍服。華生,如果你不改掉袖中藏手帕的習慣,那你總也不象一個純粹的平民。今晚你能留我過夜嗎?”

“歡迎之至。”

“你對我說過,你有一間單身男客住室,我看現在沒有住客人。你的帽架就說明了這一點。”

“你若能住在這裏,我很高興。”

“謝謝。那麽,我就占用帽架上的一個空掛鉤了。很遺憾,我發現你的屋子裏曾經來過不列顛工人。他是一個不幸的象征。我希望,不是修水溝的吧?”

“不,是修煤氣的。”

“啊,他的長統靴在你鋪地的漆布上留下了兩個鞋釘印,燈光正照在上麵。不,謝謝你,我在滑鐵盧吃過晚飯了,不過我很高興和你一起吸一鬥煙。”

我把煙鬥遞給他,他坐在我對麵默默不語地吸了一會兒煙。我深知,如果沒有重要的事情,他是不會在這樣的時候來找我的,因此,我耐心地等待他開口。